有奖纠错
| 划词

Ses propositions, il faut les envisager dans le cadre d'un donnant-donnant.

建议必须在有来有往前提下来考

评价该例句:好评差评指正

Certes, la recrudescence des tensions et l'absence d'efforts suffisants pour prendre les mesures réciproques nécessaires afin de briser le cercle vicieux de la violence - donc d'empêcher la situation de se détériorer plus avant - suscitent notre inquiétude.

,紧张加剧和没有足够努力和决实现恰当有来有往打破暴力恶性循环-因而阻止局势进一步恶化,这些情况令人担

评价该例句:好评差评指正

Quoique l'expérience de la mise en pratique de l'article en question soit encore limitée, la procédure semble fonctionner efficacement dans l'intérêt des deux parties dans la mesure où son pays reçoit des demandes tout en en adressant lui-même en vertu de l'article considéré.

有关这些条约经验还十分有限,看来此一进程运作十分顺利,而且是有来有往地进行,也就是该国根据此一条款收到许多要求也提出了许多要求。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接