有奖纠错
| 划词

Version jour ou soir, les sacs fleuris imaginés par Riccardo Tisci seront disponibles dans les boutiques Givenchy à partir du mois de janvier 2012.

天款还黑夜款,这些由Riccardo Tisci设计的朵包包从2012年1起在纪梵希的专可以买到噢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Vous passerez 6 mois sous un soleil brûlant , et les 6 mois restants dans une nuit perpétuelle.

你会在炙热的阳光下度过6个,另外6个将会是无尽的

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Liées à la nuit, à travers l'évocation des déesses lunaires Hecate et Diane, ces créatures apparaissent nettement dans des lieux sauvages et naturels (bois, montagnes), loin de villages et des villes construits par l'homme.

通过唤赫卡忒和戴安娜,这些精灵与联系在一起,明显地出现在造村庄和城镇的野外和自然场所(森林、山脉)。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Deux mois plus tôt, nous aurions joui sous cette latitude d’un jour perpétuel ; mais déjà la nuit se faisait pendant trois ou quatre heures, et plus tard, elle devait jeter six mois d’ombre sur ces régions circumpolaires.

早两个,在这纬度内,可能永是白天。但现在已经有三至四小时的了,再迟一些,就要长到六个。把它的阴影遮盖这些环极圈地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接