有奖纠错
| 划词

J'ai peur des tempêtes de sable et des tempêtes de neige.

我怕沙尘,也怕雪。

评价该例句:好评差评指正

Cette tempête s'est abattue sur la région.

这场袭击了这个地区。

评价该例句:好评差评指正

La tempête a fait basculer le canot de pêche.

打翻了这艘捕鱼船。

评价该例句:好评差评指正

L'orage va bientôt éclater.

就要来了。

评价该例句:好评差评指正

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕降临了,起。

评价该例句:好评差评指正

La tempête provoque l'échouement de ce navire.

导致这艘船搁浅。

评价该例句:好评差评指正

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见的人,不会被淋湿。

评价该例句:好评差评指正

Le navire a naufragé dans une tempête.

这艘船在一场中失事了。

评价该例句:好评差评指正

La tempête se calma quand nous venions d'arriver au centre-ville.

我们刚到市中心,就平息了。

评价该例句:好评差评指正

Une tempête de neige se déchaîne dans le Nord.

雪席卷着北方。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas que l'ouragan fût allé plus loin dans l'ouest.

似乎不再向西刮了。

评价该例句:好评差评指正

D'où venait cet aérostat, véritable jouet de l'effroyable tempête ?

也许有人会问,这个气球——的玩具是从哪儿来的?

评价该例句:好评差评指正

Le bateau a quitté le port malgré la tempête.

尽管有,船还是离港了。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, ceux qui ont survécu à la tempête ont retrouvé le sourire.

相反,在中存活下来的又找到了微笑。

评价该例句:好评差评指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在一场中被雷电完全击中。

评价该例句:好评差评指正

La tempête se déchaînait encore avec une extrême fureur.

这时,更象一匹脱缰的野马,凶狂到了无以复加的程度。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Avec la nuit, la tempête s'accentua encore.

随着黑夜的降临更加猖狂起来。

评价该例句:好评差评指正

Ex. Sur l'Océan Pacifique démonté, un petit bateau est emporté par la tempête.

在波涛汹涌的太平洋上,一艘小船被卷起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Calycophyllum, Calymene, Calymenia, Calymmatobacterium, calypso, Calyptraea, Calyptraeidae, calyptre, Calyptrogyne, calystégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿的雨。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三

Puis, vers 23 heures, la tempête arrive en Auvergne.

然后,将近晚上11点时,奥弗涅迎来了一场雨。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Cette aventure donne naissance à Tempête de neige (1842).

这次冒险孕育了《雪》(1842年)。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

La Corse reste placée en vigilance orange pour vents violents jusqu'à lundi, 6 heures.

科西嘉岛仍然保持橙色警告,直到周一,6时。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La barque que l'oncle Vernon avait louée était toujours là, inondée d'eau de pluie.

弗农姨父租的那条船还泊在原处,雨过后,船底积了许多水。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三

Alors, la salle entière explose dans une frénésie d’applaudissements.

此时,整个大厅爆发出雨般的掌声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表

Oh là là, mais il pleut des cordes ! C'est la tempête !

天啊,好大雨!雨来了!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et tu les mets où pour partir tempête pendant que tu voles?

那为了躲避雨,你飞的时候把它们放在哪呢?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

La faute, estime le Conseil, à une tempête hivernale qui a affecté la production.

委员会认为这是由一场冬季雨造成的,它影响了产量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des restaurants sympas, la plage, le soleil, les orages des fois.

有不错的餐厅,海滩,阳光,有时还有雨。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si on ne part pas avant que la tempête éclate, on mourra tous.

如果我们不在前离开,就都得死。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Cet orage imprévu a dérangé le projet que nous avions fait.

这场意料之外的雨毁掉了我们准备好的方案。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Il y a une tempête et Iseut reste dans sa cabine toute la journée.

雨来临的时候,伊索尔德一整天都待在她的船舱里。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一

Quel orage ! On ne reconnaît plus le paysage.

多大的雨啊!我都认不出来这里的景象了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Chez cet être singulier, c’était presque tous les jours tempête.

在这个怪人的心中,几乎每天都有雨。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Hier, il faisait super beau et tout à coup un orage a éclaté.

昨天天气很好,突然雨来了。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On est arrivés au col sud dans la tempête.

我们在雨中到了南山口。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un autre gros problème, ce sont les orages.

另一个大问题是雨。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant les journées du 3 et du 4 novembre, ce fut une sorte de tempête.

从11月3号到4号,海上起了雨。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.

可是路路通一定要问清楚这场雨还会继续多久。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cambrure, cambuse, cambusier, came, camé, camée, camégaz, caméléon, Caméléopard, camelia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接