有奖纠错
| 划词

Je proposerais donc que nous nous réunissions dans l'après-midi de lundi.

因此,我的建是,我们在举行

评价该例句:好评差评指正

Les organes subsidiaires se réuniront à partir du lundi 16 juillet dans l'après-midi.

两个附属机构将于7月16日开始举行

评价该例句:好评差评指正

La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 2 octobre à 15 heures.

定于10月2日3时开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette phase s'étendra de l'après-midi du lundi 9 octobre au vendredi 20 octobre.

阶段包括10月9日至10月20日五。

评价该例句:好评差评指正

Lundi 18 décembre 2006 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 4.

12月18日3时至6时,第4室。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de ces points devrait commencer dans l'après-midi du lundi et se poursuivre jusqu'au mercredi.

对这些项目的讨论计划于开始并持续到三。

评价该例句:好评差评指正

Comme je l'ai annoncé plus tôt, nous poursuivrons notre examen de la question lundi après-midi.

如我早些时候宣布,我们将于继续讨论同问题。

评价该例句:好评差评指正

L'après-midi du lundi 8 décembre, l'Assemblée examinera les rapports de la Sixième Commission.

在12月8日,大将审第六的报告。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.

开幕式将在12月1日举行。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre 2003 à 15 heures.

定于10月6日,3时开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 6 octobre à 15 heures.

定于10月6日,3时开始实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

La Commission commencera ses travaux de fond le lundi 30 septembre à 15 heures.

定于9月30日3时开始其实质性工作。

评价该例句:好评差评指正

Dès l'après-midi du lundi 3 février, la plénière et le Comité plénier tiendront séance parallèlement.

自2月3日始,全体和全体将同时分别举行

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 4 se tiendra le lundi 1er décembre de 10 heures à 13 heures.

圆桌4将于12月1日10时至1时举行。

评价该例句:好评差评指正

La table ronde 5 se tiendra le lundi 1er décembre de 15 heures à 18 heures.

圆桌5将于12月1日3时至6时举行。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous élirons M. Zinsou, Président du Groupe de travail I à notre séance plénière de lundi après-midi.

否则,我们将在我们的全体上选举津苏先生为第工作组主席。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a examiné ce point à sa 2e séance plénière, dans l'après-midi du lundi 20 octobre.

工作组在10月20日举行的第2次全体上讨论了这项目。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion se tiendra le lundi 26 août, à 15 heures, dans la salle XII du Palais des Nations.

非正式将于8月26日3时在万国宫十二号室举行。

评价该例句:好评差评指正

Si nous pouvions avancer, une réunion informelle pourrait avoir lieu lundi après-midi ou mardi matin pour faire le point.

如果我们在这方面取得些进展,我们便可以或者在二上举行正式,最后确定我们的状况。

评价该例句:好评差评指正

Nous reprendrons cette liste lundi après-midi, avant d'aborder la partie de nos travaux consacrée à la prise de décision.

我们必须在开始采取有关行动之前,让发言名单上的人接着发言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 2013年2月

Le président Hollande a reçu Joe Biden à l'Elysée ce lundi après-midi.

ES:奥朗德总统星期一下午在爱丽见了乔·拜登。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Il m avait proposé deux heures, mais comme je travaille le lundi après-midi, j’ai dû lui demander un rendez-vous plus tard.

他给了我两个小时,但是由于我星期一下午工作,我不得不请他以后去预约。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2022年12月

Une semaine de repos pour mieux revenir à l'antenne lundi 2 janvier 2023 à 16 h Temps universel, en attendant de vous retrouver en direct.

休息一周, 以便更好地在世界标准时间 2023 年 1 月 2 日星期一下午 4 点恢复直播,同时等待与您直播。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年7月

Selon les médias israéliens, l'armée israélienne a repris lundi dans l'après-midi ses opérations militaires dans la bande de Gaza après que plusieurs roquettes tirées de Gaza sont tombées sur le territoire israélien.

以色列媒体报道,以色列军队星期一下午在从加沙发射的数枚火箭落在以色列领土上后,恢复了在加沙地带的军事行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2015年11月

On revient un instant sur les suites des attentats de Paris : Les musées, salles de spectacles et tous les autres établissements culturels publics de Paris et sa région rouvriront demain lundi en début d'après-midi, trois jours après les attentats.

ZK:让我们回到巴黎袭击事件的后果:巴黎及其地区的博物馆,剧院和所有其他公共文化机构将于明天星期一下午早些时候重新开放,这是袭击发生三天后。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玻璃纤维布, 玻璃相, 玻璃岩, 玻璃样变性, 玻璃液位计, 玻璃仪器, 玻璃鱼缸, 玻璃皂, 玻璃增强聚酯层压品, 玻璃罩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接