La haute couture domine la mode parisienne et a un rayonnement mondial.
高级时装主宰着巴黎时装潮流,并且辐射到世界各地。
Ce sont des nouvelles créations d'un couturier.
这一位时装设计师的新作。
Elle pose pour des magazines de mode.
她为几家时装杂志作模特。
L'avenir de la mode est dans le vêtement populaire et pas ailleurs.
民众的装将引领时装的未来。
Professional soir d'exploitation porter, vêtements pour enfants et de la haute couture fleurs.
专业经营晚装、花童装及高级时装。
J'aime bien acheter des vêtements dans cette boutique de mode.
我很喜欢在这家时装店。
Factory a été créée en 2002, le principal mode de production de soie.
本厂创建于2002年,主要生真丝时装。
La mode, c’est une question de proportion.
时装设计,其比例问题。
En 1997, en Corée du Sud à mettre en place un mode splendeur.
1997年,于韩国成立了荣华时装公司。
C’est le pays de la mode, parce qu’il y a beaucoup de stylistes réputés.
她时尚的国度,这里有很多的著名时装设计师。
La ville appara?t comme une vitrine de la France avec ses parfums, sa haute couture.
以香水和高级时装著称的巴黎际上法国的橱窗。
Notre société exerçant principalement à la mode, vêtements, souliers tout-aller, de vêtements, et d'autres fournitures.
本公司主要经营时装,休闲装,休闲鞋,等装用品。
Le 27 février, ouverture à Milan de la Fashion Week et présentation des collections de prêt-à-porter automne-hiver.
二月27日,米兰时装周开幕,(此次时装周上)展示了秋冬成系列作品。
À tricoter. Mode. Mouvement. Vêtements décontractés.
针织.时装.运动.休闲装类.
D’accord… Je lui communique les prix de la collection « Lila » par télécopie ?
好的……我传真给她谈“莉拉”系列时装的价格吗?
De développer sa propre marque de vêtements - naturel laine et de coton sous-vêtements de mode sous-vêtements de mode.
研发了自己的品牌饰--天然棉时装内和羊毛时装内。
Tissé dans des styles différents, les variétés de tissus de mode pour les hommes et les femmes.
织成不同风格、品种的男女时装面料。
La mode vieillit vite.
时装很快就会过时。
Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统的黑、灰、棕等时装界经久不衰的经典色。
Axée sur les services de mode de vêtements, sous-vêtements, jouets, part groupe, l'industrie de la literie.
务面向时装制、内、玩具、手带、床上用品等行业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.
讽刺自以为是 艺术家设计师。
Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !
人们经常会把成衣和高级定制混为一谈!
Je travaille dans la haute couture. Je suis styliste.
在高级界工作,是服设计师。
Dans quel défilé ils avaient cette coiffure récemment ?
最近哪秀有这发型?
On est chez Dior Heritage, ce sont les archives de Dior.
们在档案馆,这些是档案。
C’est comme si c’était un costume.
这就像一套。
De haute couture, s'il te plaît.
拜托,这是高级。
La Haute Couture et le prêt-à-porter ce n'est pas la même chose.
高级定制和成衣不是一回事儿。
C'est elle qui a créé la maison de couture Chanel.
是她创立了香奈儿品牌。
Dans la haute couture, il y a beaucoup de magazines professionnels écrits en français.
在高档界,有很多法语专业杂志。
Nicolas Ghesquière a repris le flambeau avec des défilés dans le Louvre.
尼古拉·盖斯奇埃尔接过了热门秀,他秀都在卢浮宫举办。
Il y a des Fashion Weeks de prêt-à-porter, et il y a des Fashion Weeks de haute couture.
法国有成衣周,也有高级定制周。
Il y a eu aussi le défilé avec l’ascenseur.
还有一场出奇制胜电梯秀。
Je travaille dans la mode depuis presque 20 ans.
在界工作了将近20年。
Ça pourrait être dans la collection de Glenn Martens pour Diesel.
有点像Glenn Martens为Diesel设计系列。
En France, des créateurs de mode s'y intéressent.
在法国,设计师对此很感兴趣。
Le couturier français Thierry Mugler a également créé un parfum au chocolat.
法国商蒂埃里·穆勒设计了一款巧克力香水。
S'installer dans le théâtre monumental des défilés Chanel.
这历史悠久地标建筑是香奈儿发布会舞台。
C'est la haute couture selon CHANEL.
这就是香奈儿对高级定制诠释。
La Piscine, le défilé de Jacquemus.
游泳池, Jacquemus秀。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释