有奖纠错
| 划词

On se remémorait le temps passé ensemble .

我们起回忆过去的时光

评价该例句:好评差评指正

Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.

远离幸福的场所,时光逸逝不复返。

评价该例句:好评差评指正

.. il y a longtemps que je t'aime jamais je ne t'oublierai ...

我已经开始苍老 因为爱过了 ..... 时光都已经不再 比我更永恒 .

评价该例句:好评差评指正

Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.

我无数次地幻想很快与见面并起度过的美好时光!

评价该例句:好评差评指正

Et les jours quand je parlais bien le français sont vraiment géniaux et mémorables.

以前说着口流利法语的时光真叫人怀念,好像很不错的样

评价该例句:好评差评指正

Les plus beaux moments de sa vie dans cette contrée m’a-t-il dit.

节日,是他在该地区生活所经历过的最为快乐的时光

评价该例句:好评差评指正

On se souvenait des bons moments passés ensemble.

我们在会议起度过的美好时光

评价该例句:好评差评指正

Des années, des jours, des heures combien?

好多年,好多日,多少时光呢?

评价该例句:好评差评指正

Tu chantes pour passer le temps,mais je passe le temps pour t'aimer.

歌唱是为了打发时间,我度过的时光却全是为了爱.

评价该例句:好评差评指正

J'aime regarder la TV, une télévision m'accompagne par elle un temps merveilleux.

我很喜欢看电视,是电视陪我度过那段美好的时光.

评价该例句:好评差评指正

Je garde le souvenir de mon enfance beaucoup !!

非常怀念我的童年时光

评价该例句:好评差评指正

Et le temps s'échappe sans que rien ne change.

时光流逝,无不在变化之中。

评价该例句:好评差评指正

Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!

(希望能享受在真爱停留的时光!!

评价该例句:好评差评指正

On se souvenait du temps passé ensemble .

我们起回忆过去的时光

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想停止时间,停止时光

评价该例句:好评差评指正

Et revoilà les félicités de notre famille qui revient .

我们家的幸福时光又回来了。

评价该例句:好评差评指正

A chaque décennie qui passe, la mémoire de l'âge d'or du cinéma s'amenuise.

随着时光的流逝,关于电影界黄金时期的记忆也再逐渐淡化。

评价该例句:好评差评指正

Je regarde calmement que le temps dilue la tristesse jusqu'à ce qu'elle est toute claire.

我亦只能安静地看时光把忧伤冲淡直至澄明透亮。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous voyez, il suffit de prendre le métro pour voyager dans le temps.

正如看到的,人们只要乘坐地铁就能在时光里旅行了。

评价该例句:好评差评指正

Le temps fuit et sans retour. Emporte nos tendresses!

时光逸逝不复返,还带走我们的柔情!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Un présent singulier qui ne voit pas le temps passer et ne retient que l'instant.

无视时光流逝,唯有活在此刻。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Victor ? C'est mon ex avec qui j'ai passé des moments extraordinaires.

Victor?这我前男友,我们俩度过了时光

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

De faire passer les meilleurs moments possible aux gens.

尽可能地给人们留下最好的时光

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France unie, c'est notre meilleur atout dans la période troublée que nous traversons.

团结致的法国,我们在度过这艰难时光时最宝贵的王牌。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Vous y passez de merveilleux moments et vous ne payez pas beaucoup.

您可以在那里(餐馆)度过好的时光且花销不多。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Comme tout le monde, sortir bronzer sur les plages de Rio lui manque.

和其他人样,她怀念在里约热内卢的海滩上晒太阳的时光

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

Moi je suis la directrice de Dior Heritage, quatre missions principales.

迪奥时光档案馆的总监,主要负责四个任

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais la soirée est super, vous passez un bon moment, c’est une bonne surprise.

晚会非常棒,你们度过了愉快的时光个惊喜。

评价该例句:好评差评指正
丽那点事儿

C'est une occasion de passer un bon moment tout en agissant pour la cause.

个既能享受时光又能为事业做出贡献的机会。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Pas du tout! On se souvenait des bons moments passés ensemble.

点都不!我们在回忆起度过的时光

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et c’est pour cette raison qu’il m’a touché !

分享的时光!正由于这个原因,这部电影深深触动了我!

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On va parler d'une comédie et celle ci s'appelle Nos jours heureux.

我们来讲部喜剧,名为《那些幸福的时光》。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Personnellement, je prends des cours d'espagnol sur Lingoda et ce sont toujours de super moments.

就我个人而言,我在 Lingoda 上上西班牙语课,总能度过好的时光

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais en tout cas, j'ai passé un super séjour.

无论如何,我度过了非常棒的时光

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Photos à l'appui, nous voici plongés dans une machine à remonter le temps.

借用些照片,我们进入到了时光机器里面。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Oh, j'te remercie. On passe un moment.

哎哟,谢谢你。我们度过了时光

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Comme si nos années d'école définissent notre futur.

也就说,我们的校园时光决定了我们的未来。

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Mais elle malheureusement tu vas pas pouvoir la distraire.

很可惜,你无法和她共度闲暇时光

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu as des belles journées qui peuvent s'y passer encore un petit peu.

你们可以在这里度过非常久的时光

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Une période de grâce de courte durée, en 2005 sa crédibilité est mise à mal.

短暂时光,2005年,他的信誉受到损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接