Je n'ai pas de choix, il faut se serrer la ceinture.
我没办法,必须勒紧裤带过。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这战争停止的。
Aime pour toujours le jour qui pleut.
永远喜欢下雨的.
Et le jour, il sera répété ou changé ?
在重复还变化?
Bon courage,tout le jour,tous les jours,et toujours...
忙碌的充实而美好.
Vivement que le jour de sa naissance approche!
真盼望他出生的!
Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.
今天周一,学的。
Je me rappelle toujours le jour ou nous nous sommes rencontres.
我总起我们相遇的。
C'est un jour à marquer d'une pierre blanche.
这一个值得纪念的重。
Si on veut avoir un enfant, il va falloir se décider un jour!
如果,就得定个!
Fixons un jour pour aller faire des courses.
咱们就定个去买东西吧。
On ne reste pas beaucoup de jours pour ce semestre.
这学期剩下的已经不多了.
Des jours heureux où nous étions amis.
那些幸福的我们曾在一起。
Et revoilà le temps des larmes qui revient .
我又始重过那些流泪的。
Il y a toujours dans le monde, une chose qui se périme.
不知何时每个东西上面都有一个。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个阶段后会更好。
Nous allons fixer un jour pour discuter ensemble.
我们来订个一起讨论一下问题。
Remonter au moment ou tu etais encore heureuse.
把你带回到仍然快乐的那些.
Les jours se suivent, mais ne se ressemblent pas.
一天天过,却各不相同.
Je ne vis que dans les jours où l'on s'aimait.
我只生活在我们彼此相爱的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le jour de la bataille était presque celui des moindres perplexités.
打仗的日子几乎就是最少困惑的日子。
Pourquoi y a-t-il des jours plus pollués que d'autres ?
为什么有些日子比其他日子严重?
Tu auras de bons jours, comme de mauvais jours.
你会有好日子,也会有坏日子。
Mais aujourd’hui, ce n’est pas le jour.
但是今天,并没有像往常的日子那样。
Sinon, nous ne saurions pas ce qui sépare les mauvais jours des bons.
则,我们就不知道是什么将好日子与坏日子划分开来。
Et beaucoup de femmes s'assument toutes seules.
许多妇女自己过日子。
Tu ne pouvais pas choisir un autre jour ?
你不能换个日子?
Les vacances sont des jours de repos pour se détendre.
假期是用来放松的日子。
Moi j'ai pas trop de jours que j'aime pas.
我不太有不喜欢的日子。
Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.
错过的日子可以稍后补上。
Les jours qui suivirent l'accouchement furent difficiles pour Ye Wenjie.
以后的日子成了问题。
Pour Harry, cette situation était particulièrement pénible.
哈利的日子特别不好过。
Le jour du départ était enfin venu !
启航的日子终于到了!
Je fais des journées de folie !
我度过了非常疯狂的日子!
C’est le jour où les gens font des poissons d’avril.
这是人们庆祝愚人节的日子。
Quel est l'intérêt de passer une journée sans portable ?
没有手机的日子有什么意义?
Et voilà, on avait une brillante carrière à cette époque !
那段日子真的过的很开心!
Et c'est vrai pour une journée comme aujourd'hui.
像今天这样的日子也是如此。
On fait de ce jour, un très grand jour pour toi!
我们一起欢庆 这盛大的日子!
Je veux que ce jour soit un grand jour pour nous!
今天对我们来说是个大日子!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释