有奖纠错
| 划词

Le problème persiste et est au centre du troisième rapport du Groupe.

一问题依然存在,监测组本报告最鲜明主题是,在维根深蒂固利益情况下,续存在暴力可能加剧趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution présente un intérêt direct pour les États Membres.

会员国在项决议草案中有着直接利益。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui les distingue des personnes qui, comme l'auteur, n'ont pas de droits acquis.

将他们与没有权利人(如提交人)区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Le droit myanmarais à l'héritage est un droit acquis que peuvent invoquer les générations suivantes.

缅甸权是可由子孙后代行使权利。

评价该例句:好评差评指正

Or, la plupart des propriétés hindoues ont été déclarées biens transférés après cette date.

而大部分印度教徒都是在一日期之后被宣布为

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes sont généralement, sinon toujours, inspirés par le désir de protéger des droits acquis.

些问题往往,如果不是总是,生于利益愿望。

评价该例句:好评差评指正

Personne ne doit être au-dessus du droit international, quels que soient les intérêts en jeu.

谁也不能处于国际法之上,不管涉及到谁利益。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons donc un intérêt dans l'aboutissement des thèmes et idées exposés à la Conférence.

因此,本会议主题和概念得以推广和普及,是符合我国利益

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Oscar Chinn, un monopole ne s'est pas vu accorder le statut de droit acquis.

例如,在“Oscar Chinn”一案中,没有给予垄断以权利地位。

评价该例句:好评差评指正

La protection des uns et des autres est à l'origine des violations de l'embargo sur les armes.

两种利益是违反军火禁运活动动力。

评价该例句:好评差评指正

L'innovation la plus importante concerne le régime des biens acquis dans le mariage (art. 218 à 241).

《民法》中所做最重要修正是将“所有权制度”视为合法财制度(第218至第241条)。

评价该例句:好评差评指正

Le principal obstacle est la défense acharnée des avantages acquis et la crainte de la perte de l'identité nationale.

中间主要障碍是对利益激烈行为以及对失去民族个性恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui leur importe, en fin de compte, c'est de protéger leurs propres intérêts économiques par tous les moyens.

所有些行动最终目的,就是以一切必要方式其自身经济利益。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions du présent Statut peuvent être complétées ou amendées par l'Assemblée générale, sans préjudice des droits acquis des fonctionnaires.

本《条例》可由大会增补或修订,但不得损害工作人员权利。

评价该例句:好评差评指正

En fait, nous constatons la persistance du statu quo économique, qui semble servir les intérêts aussi bien économiques que politiques.

相反,我们看到经济现状持续,似乎只满足经济和政治上利益。

评价该例句:好评差评指正

Les États petits et moyens n'ayant aucun intérêt en jeu dans des conflits régionaux donnés peuvent jouer un rôle positif.

在一个区域特定冲突中没有利益中小国家可以发挥积极作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que les États plus petits ont fortement intérêt à ce que les institutions internationales soient renforcées.

出于一原因,确国际机构得到加强符合小国强大利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut provoquer bien entendu une résistance de la part de ceux qui ont tout intérêt à maintenir le statu quo.

当然会引起那些对维持现状具有利益人出来抵制。

评价该例句:好评差评指正

Cela est dû essentiellement au manque de connaissances spécialisées et de compétences, mais l'on ne peut écarter l'existence de chasses gardées.

其主要原因是缺少专门知识和核心技能,当然也不能排除利益因素。

评价该例句:好评差评指正

De plus, la volonté de certains groupes sociaux de maintenir le statu quo pourrait créer de sérieux obstacles à ces réformes.

此外,热衷于持现状利益者会使些改革十分困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 殡车, 殡殓, 殡仪, 殡仪的, 殡仪馆, 殡仪业者, 殡仪员, 殡葬, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合

Le pape a bien intérêt à protéger son Vatican.

冈符合既得利益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鬓发灰白, 鬓角, 鬓角发卷, , 冰坝, 冰棒, 冰雹, 冰雹般落下的东西, 冰雹云, 冰崩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接