有奖纠错
| 划词

Il a indiqué que les autorités iraquiennes les recherchaient « dans des centaines de dossiers » et que l'Iraq n'avait aucune raison de conserver ces documents.

他指出,伊拉克官员正“千百份案卷,而且伊拉克保留这些文件无用处。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de pages à traduire par affaire est en hausse et dépasse 18 000 pages, mais il semble que de 5 à 10 % des documents traduits, tout au plus, soient mentionnés à l'audience, ce qui signifie que de 90 à 95 % des documents ne sont guère utilisés, voire pas du tout, et que les traduire est un gaspillage.

对每一案例翻译的页数不断增加,甚至超过18 000页,但是过程提到的翻译材料据说不足5%-10%,这意味着90%-95%的文件是几乎没有什么用处或毫无用处,翻译这些文件是一种浪费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et il m'a dit que ces faux papiers-là, étaient les faux-papiers les plus médiatiques et les moins utiles, qu'il ait eu à faire de toute sa vie.

他告诉我,那他一生中最引人注目但,最无用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接