Chung Sung-portes en bois appartiennent à la non-toxiques, respectueux de l'environnement des produits écologiques.
众晟木门属于毒、绿色环保产品。
Société matériaux d'emballage sont respectueux de l'environnement, non toxiques inoffensifs.
公司包装材料均属环保型毒材料。
Quels critères pourraient être utilisés pour déterminer ces catégories de produits écologiques?
列入环境产品应该遵循哪些标准?
Certains avantages peuvent être tirés du commerce des produits écologiques.
环境产品贸易也可以带来一些好处。
Par définition, des systèmes compatibles ne devraient pas se porter préjudice.
兼容性系指系统彼此之间。
Tous les projets qu'elle finance sont conçus de manière à respecter l'environnement.
银行供资所有项目要做到环境。
Les déchets résultant du processus sont éliminés dans le respect de l'environnement.
处理后废料以环境方式处置。
Voir «Facteurs influençant le transfert de technologies respectueuses de l'environnement».
见“影响转让环境技术因素”。
Il promeut les biotechnologies en encourageant à utiliser des matières écologiques.
通过用环境材料,用生物技术。
Le développement urbain durable doit s'appuyer sur des technologies écologiquement rationnelles.
可持续城市发展应以环境技术为基础。
On pourrait se servir de normes pour assurer un traitement écologiquement inoffensif des déchets.
标准可用于确保环境废弃物处理。
Insuffisance du transfert de technologies respectueuses de l'environnement pour la gestion durable des forêts.
可持续森林管理环境技术转让不充分。
Il prépare également une campagne sur les comportements de conduite respectueux de l'environnement.
同时,还拟定了一个环境驾驶行为运动。
L'Organisation se doit de donner au monde entier le bon exemple en matière d'environnement.
联合国也应该是环境做法国际步测制订者。
Nombre de ces produits toutefois relèvent de la catégorie des produits écologiques.
但是,这些产品许多都属于环境产品类别。
La coopération avec le FEM contribuera au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.
与环境基金合作将有助于转让环境技术。
Les infrastructures de transport et les infrastructures sociales devaient aussi être renforcées en priorité.
能力建设努力可以促进环境进程作为其目标。
L'IOMC pourrait fournir des informations succinctes sur les projets de base.
组织间化学品管理方案可提供基本项目概要信息。
Ces principes s'appliquent aussi au financement et au transfert de technologies respectueuses de l'environnement.
另外还有提供额外资金援助、转让与环境技术等。
La Convention de Bâle repose sur le principe d'une gestion écologiquement rationnelle.
《巴塞尔公约》基本原则是进行环境管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait que ce soit naturel ne veut pas dire que ce soit inoffensif.
自然并不意味着。
Ce que tu plantes dans ton jardin n'est peut-être pas anodin.
你种在花园里的东西未必。
D'apparence, au moins, il semblait parfaitement inoffensif.
至少从外表上看纸条是的。
Je vous rassure, ces insectes ne représentent pas de danger en soi.
我向你们保证,这些虫子对你们。
Et après quelques générations, toute l'espèce de moustiques devient inoffensive pour l'homme.
几代之后,蚊子这种物就对人类了。
C'est une bactérie qui, la plupart du temps, est sans danger pour l'homme.
它是一种细菌,大多数候对人类。
Ce petit geste anodin va avoir un effet très important.
这个微小而的举动将产非常显着的效果。
Quand on les voit comme ça, les vers ont l'air plutôt inoffensifs.
当我们这样看,这些蠕虫看起来。
On y trouve la salinomycine, il s'agit d'un médicament puissant et loin d'être anodin.
还有盐碱霉素,它是一种强大的药物,远非。
Et pourtant, la plupart d'entre elles sont parfaitement inoffensives.
然而,它们中的大多数都是完全的。
Bien qu'elles soient douloureuses, leurs piqûres sont généralement inoffensives.
虽然蜇伤很痛苦,但它们的蜇伤通常是的。
Parmi les 500 espèces de requins répertoriées, la quasi-totalité est inoffensive pour les humains.
在列出的500种鲨鱼中,几乎所有鲨鱼都对人类。
Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.
所有的选择,即使是最的选择,都会变成分歧,并可能产限的后果。
Le projectile paraissait délicat et inoffensif, comme une petite plume voltigeant au milieu de la nuit spatiale.
在外观上,它是那么纤细,夜空中飘着的一根白羽毛。
Cet objet, c'est comme… du vide, il n'y a rien à l'intérieur, il doit être inoffensif.
那东西… … 什么都不是,里面什么都没有,应该是的。”
Et comment savoir qu'un pavillon apparemment innocent ne cache pas en réalité un pirate mal intentionné ?
你又怎么能确定一面看似的旗帜实际上隐藏着一个居心叵测的海盗呢?
Tes choix quotidiens, qui peuvent sembler anodins, peuvent affecter ta santé mentale plus que tu ne le penses.
你的日常选择看似,但对你心理健康的影响却比你想象中的要大。
Inoffensif pour l’homme, ce grand amateur de méduses, à l’apparence quasi préhistorique, n’a ni nageoire caudale, ni queue.
对人类,这个对水母情有独钟、外形近乎史前的庞然大物,既没有尾鳍,也没有尾巴。
Elles se produisent si haut dans l'atmosphère qu'elles sont parfaitement inoffensives pour ceux qui les observent depuis le sol.
它们出现在大气层的高处,对那些从地面观察它们的人来说是完全的。
Le requin-baleine est totalement inoffensif pour l'homme.
鲸鲨对人类完全。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释