Ce chanteur a un talent unique.
这个歌手有着无与伦才华。
La broderie est d'une magnificence incomparable.
刺绣是无与伦。
Le Mont-blanc ! La vue était magnifique. Ce souvenir est gravé dans ma mémoire.
博朗山!风景无与伦!它永远留在了我记忆中。
Elle est aussi pour nous un instrument à nul autre pareil.
该组织是一个无与伦工具。
La beauté et le caractère pittoresque des campagnes ouzbèkes sont sans égal.
乌兹别克农村和特色无与伦。
Un désastre humanitaire sans parallèle à notre époque s'est abattu sur cette région.
这是我们时代无与伦人道主义灾难。
Autrement dit, l'efficacité du Tribunal international reste inégalée à ce jour.
换言之,本法庭效率在今天仍然无与伦。
Rien n'égale sa beauté.
她是无与伦。
D'une part, l'Afrique excelle en matière de résolutions, d'initiatives et d'engagements.
一方面,非洲在决议、倡议和承诺方面无与伦。
Le sport a un pouvoir de rassemblement inégalable, même par l'ONU.
体育召集力是无与伦,甚至联合国也超不过。
Le Pakistan offre des possibilités d'investissement et des incitations uniques pour l'élaboration de projets industriels.
巴基斯坦提供了无与伦投机会和对设立工业项目奖励措施。
L'expérience de l'OSCE, ses divers outils et son approche globale constituent des atouts inégalés.
欧安组织经验、多种工具箱和全面安全方法,都是无与伦产。
Pour ce qui est des particuliers, la Campagne des 34 millions d'amis a donné des résultats sans précédent.
至于来自个人财政支助,3 400万之友运动是无与伦。
L'essentiel,comme la mélodie,est magnifique
而那本质如同妙旋律版,无与伦。
La Conférence du désarmement est une instance internationale unique et irremplaçable, dotée d'un potentiel intellectuel et professionnel exceptionnel.
裁军谈判会议是一个独特、不可替代国际论坛,它在知识上和专业上具有无与伦潜力。
Je tiens avant tout à souligner l'efficacité sans pareil du Tribunal dans la conduite des procès pénaux internationaux.
我想着重说明第一项成就是法庭在进行国际刑事诉讼方面取得了无与伦效率。
Il avait une connaissance inégalée du système des Nations Unies et avait occupé plusieurs postes élevés dans ses institutions.
他对联合国系统了解无与伦;他曾在联合国各机构不只一次担任高级职位。
L'efficacité de l'opération, le respect pour la science, axée sur la pratique afin qu'elle réponde aux unique effet de nettoyage.
操作中讲求效率、尊重科学、注重实践以求达到无与伦清洗效果。
Au fur et à mesure qu'il agrandit sa famille, cet homme presque illettré se révèle un homme d'affaires hors pair.
渐渐他扩大了他家族,这个几乎不识字人彰显为一位无与伦商人。
L'expérience unique de l'ONU en matière de situations d'urgence doit être pleinement partagée afin de renforcer les capacités locales et nationales.
必须充分分享联合国在应对紧急局势方面无与伦经验,以增强地方和国家能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je trouve ça d'une beauté absolue.
我觉得它线条简直美得。
Sa renommée est sans égale sur le continent.
他名气在欧洲大陆是。
C'est, à mon avis, un outil de communication sans pareil.
在我看来,它是一种沟通工具。
De nombreuses spiritualités voient dans la graine un symbole de vie incomparable.
许多灵修传统中把种子视为命象征。
Du coup, j'utilise le Glossier, qui est pour moi vraiment indétrônable.
所以我使用Glossier,这对我来说真是。
Ils s'imaginent tous que mes autres sens sont plus développés, que mon oreille est parfaite.
他们为我其他感官更发达,我耳朵。
Édifiés à des hauteurs vertigineuses, leurs nids offrent une vue incomparable !
它们巢筑于令人目眩高处,拥有视野!
Rien n’était si beau, si leste, si brillant, si bien ordonné que les deux armées.
两支军队雄壮,敏捷,辉煌和整齐,可以说。
Cette bicyclette n'a pas son égal dans tout Jolieville, à mon avis.
依我之见,在美丽城,这辆自行车。
Présentées comme des remèdes à la crise, ces offres commerciales défiant toute concurrence sont proposées actuellement.
用这些商业项目来缓解经济危机简直。
Des salles de bain de nos grand-mères, au lavabo des écoles, son parfum est inimitable.
从奶奶浴室到学校水槽,它香味是。
Quel spectacle magnifique ! s'écria une jeune fille qui se promenait dans le jardin avec un jeune homme.
真是美丽,一个姑娘和一个男子走进这个花园时候说。
Il parvient à tirer profit de la guerre, conférant au lignage de Foix une richesse et un prestige inégalé.
他设法利用了战争,为富瓦家族带来了财富和声望。
Donc les saveurs, évidemment inégalées, pas de traces de maladies, que ce soient des pesticides, des pucerons, des ravageurs.
所以味道,显然是,没有疾病痕迹,论是农药,蚜虫,还是害虫。
Le sud-ouest, par son art de vivre, sa chaleur humaine, des paysages absolument magnifiques, un art gastronomique hors pair.
西南地区以其活艺术、人文温暖、壮丽风景,还有美食艺术而著称。
La truffe, ça a un goût inimitable.
松露具有味道。
Les allées sont bondées et les tarifs imbattables.
过道拥挤,价格。
C'était faux dans l'Antiquité, mais maintenant c'est réel : avec le seing privé, les notaires semblent indétrônables.
这在古代是错误,但现在它是真实:有了个人签名,公证人似乎。
Ces médicaments, l'Inde les propose à des prix défiant toute concurrence.
印度以价格提供这些药物。
Tout simplement parce que juste trop forte, imbattable, fantastique.
只是因为太强大了,,太棒了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释