Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发布会。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发布会可能已经在会议室过了。
Les conférences de presse seront d'une durée maximum de 30 minutes.
新闻发布会不得超过30分钟。
1À l'issue de la conférence de presse de midi 15.
15的新闻发布会休会后。
Durant son séjour à Damas, le Comité a tenu une conférence de presse.
员会在大马士革了新闻发布会。
Le Gouvernement invite régulièrement la presse privée à ses conférences de presse.
政府经常请私营媒体参加其新闻发布会。
Le lieu et la liste des conférences de presse seront annoncés quotidiennement.
新闻发布会的一览表将每天公布。
Il a donné une conférence de presse le même jour.
外交部长还在同日了新闻发布会。
À la fin de notre visite, la mission a tenu une conférence de presse.
访问结束时,特派团了新闻发布会。
Des représentations théâtrales ont eu lieu et une conférence de presse a été organisée.
上演了一些滑稽短剧,并办了一次新闻发布会。
Un programme spécial de réunions d'information et de conférences de presse sera annoncé.
将公布特别媒体吹风会新闻发布会的时间表。
Une troisième réunion d'information est prévue avant la dixième session de la Commission.
第三次新闻发布会拟于员会第十届会议前。
Il en a été ainsi pendant la quatre-vingt-cinquième et la quatre-vingt-septième session.
第八十五八十七届会议期间了这类新闻发布会。
Le Bureau a tenu 10 conférences de presse et a rédigé 20 communiqués de presse.
办事处了10次新闻发布会,发布了20条新闻。
Cheng a expliqué durant la conférence de presse que 52 blessés légers étaient sortis de l'hôpital.
他在新闻发布会上还解释说:52名轻伤人员已经出院。
Elle a tenu une conférence de presse à Katmandou à la fin de sa visite.
在访察结束之际,特别报告员在加德满都了新闻发布会。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还在为联合国日内瓦新闻处安排的新闻发布会提供演讲人。
Il en a été ainsi pendant les quatre-vingt-onzième, quatre-vingt-douzième et quatre-vingt-treizième sessions.
第九十一九十三届会议期间了这类新闻发布会。
À l'issue de chaque mission, il a tenu une conférence de presse.
在两次访问结束时,他都就其了解的情况召开了新闻发布会。
Communiqué de presse sur la visite du Rapporteur spécial au Guatemala (note 26), par.
特别报告员对危马拉走访的新闻发布会(脚注26),第8段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On doit demander une réunion d’information publique.
我们应该要求一个面向公会。
Ils vont faire de nombreuses conférences de presse dans le monde entier.
他们将在世界各地举行许多会。
Les réceptions, cérémonies et conférences de presse ont lieu dans la Salle de fêtes.
招待会、典礼和会在节庆厅举行。
Mais avant la conférence de presse ?
但在会之前?
Une conférence de presse est prévue demain midi.
会定于明天中午举行。
Tout ça sera dévoilé à 15 h par le candidat à l'occasion d'une conférence de presse
所有这些都将在下午3点由总统候选人马克龙在会上告诉大家。
Une conférence de presse est prévue dans la journée avec les deux chefs d'Etat.
两国元首将在当天举行会。
La question revient avec insistance au cours de la conférence de presse.
这个问题在会上不断提出。
Annonce faite lors d'une conférence de presse à la Maison Blanche.
在白宫举行会上宣。
Lors d’une conférence de presse, à la cathédrale Sainte-Marie.
在圣玛丽大教堂会上。
Ils l'ont fait lors des conférences de presse du Cameroun.
他们在喀麦隆会上做到了。
LFI, en conférence de presse, s'est refusée à tout commentaire.
- LFI 在会上拒绝置评。
Il l'a expliqué ce soir lors d'une conférence de presse.
他今晚在会上解释了这一点。
Le procureur d'Epinal vient de donner une conférence de presse.
埃皮纳勒检察官刚刚召开了会。
C’était la première conférence de presse de la sorte, organisée depuis huit ans.
这是八年来举行第一次此类会。
Les garde-côtes américains tiendront une conférence de presse ce soir.
美国海岸警卫队将于今晚举行会。
La conférence de presse commune des deux présidents l'a montré.
两位总统联合会就展示了这一点。
L'affaire a parasité le point presse de la nouvelle porte-parole du gouvernement.
该案寄生在政府言人会上。
C’est derrière une vitre que les spationautes ont donné leur dernière conférence de presse.
宇航员最后一次会是在玻璃后面举行。
Le chef de la commission d'enquête a donné une conférence de presse cet après-midi.
调查委员会主席今天下午举行了会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释