有奖纠错
| 划词

Il n'est donc pas surprenant que le Royaume considère comme un anathème le fait que des musulmans commettent des actes de cette nature ou protègent ceux qui les commettent.

国认为,应该将干种事或保种罪犯的穆斯林徒革出毫不奇怪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


araméen, aramon, arandisite, aranea, aranée, aranéeux, aranéides, aranéiforme, aranéisme, arangement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il parle à son calotin. Oh ! le capon !

“他和吃教门饭的讲话。哈!这孱头!”

评价该例句:好评差评指正
三个手 Les Trois Mousquetaires

On apprit plus tard, par madame de Chevreuse, que cédant à sa vocation, il s’était retiré dans un couvent ; seulement on ne sut jamais lequel.

此后久,从斯夫人对她的两三个情夫谈话中才得知,他在南锡一家修道院皈依教门

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Arathan, aratoire, araucaria, araucarie, arawak, arbalète, arbalétrier, arbalétrière, arbi, arbitrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接