En principe, le rôle des MRCC est limité aux recherches et au sauvetage en mer.
海上救援协调中心的活动范围通常仅限于搜索和救援。
Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.
一支荷兰救援队还带着探测犬在废墟中搜寻。
Il se prive de tout secours.
他得不到任何救援。
Homme, notamment touché à la tête, est décédé avant l'arrivée des secours.
在救援员来之前,这个头部中枪的男就死去。
Le paragraphe 45 rend hommage aux accomplissements du système COSPAR-SARSAT.
第45段承救援系统-搜索和救援卫星协助跟踪所取得的成就。
Une présentation du COSPAS-SARSAT a été effectuée par D. Levesque du COSPAS-SARSAT.
卫星搜索救援系统的D. Levesque作一次关于卫星搜索救援系统的专题介绍。
Les secours s'organisent en Turquie o un puissant sisme, survenu dimanche, a fait 264 morts.
土耳其周日突发强烈地震,已造成264,现正组织进行救援。
Un excellent exposé sur COSPAS-SARSAT a été présenté par D. Levesque du COSPAS-SARSAT.
卫星搜索救援系统的D. Levesque作一次关于卫星搜索救援系统的出色的专题介绍。
Yushu bassin tibétaine cassée, une femme sauvée de Sparkle tuile a été réalisée.
盆骨破碎的一位玉树藏族妇被救援从瓦烁中被抬出来。
Les secours évacuent une personne blessée dans l'attentat qui a frappé la station Park Kultury.
文化公园地铁站遭到袭击后,救援者将一名伤员撤离现场。
Le Coordonnateur des secours d'urgence fait face à divers types de catastrophes.
紧急救援协调员负责各种灾。
La neutralisation des obus, roquettes et bombes grappes non explosés dans toutes les régions.
部队参加清理瓦砾和救援活动。
Nous avons également envoyé trois cargaisons d'aide humanitaire aux réfugiés afghans.
已向阿富汗民送去三批救援物品。
Les travailleurs humanitaires doivent avoir accès à l'ensemble du pays.
应当保证救援员到达全国各地。
Nous invitons les organisations internationales d'aide humanitaire à entreprendre des activités en Somalie.
中方敦促国际社会对索马里问题予以同等重视,呼吁更多国际救援机构到索马里开展救援活动。
Renforcement de la capacité de recherche et de sauvetage dans les Caraïbes.
加强在加勒比的搜索和救援。
Les opérations passent maintenant de la phase des secours à la phase du relèvement.
目前,工作重点开始从救援走向复苏。
Néanmoins, une intervention active de secours est aujourd'hui visible.
不过,现在可以看到积极的救援措施。
L'aide humanitaire est empêchée de parvenir jusqu'aux civils.
还不允许平民获得道主义救援。
Un fonds de secours a été créé pour couvrir les dépenses immédiates.
成立一个灾救援基金来应付紧急开支。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les autorités locales ont lancé les opérations de secours.
地方当局已经展开行动。
La roue arrière était cassée, ils devaient attendre d’être dépannés.
只能打电话叫维修。
Il y a peut-être d’autres petits chats à sauver.
或许有其他小猫需要。
Opération sauvetage pour les éléphants de Côte d’Ivoire.
科特迪瓦大象活动。
Alertez au plus vite les secours en composant le 18 ou le 112.
尽快拨打18或112呼叫紧急。
Allez, gardez le moral, l’équipe est en route !
加油,保持士气,队正在赶来路上!
L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.
多方人员共超过四千余人。
Et, partout dans le monde, des secouristes se tiennent prêts à intervenir en cas de tremblement de terre.
世界各地人员都时刻准备着在地震发生时进行。
Allo, c'est bien l'équipe de sauvetage.
,队吧。
Les secours risquent d'arriver sur une planète remplie de cadavres.
人员可能会到达一个充满尸体星球。
Et ben nous on sauve des vies, t'as déjà vu des chats secouristes toi ?
我们可以人,你听说过猫吗?
Il devient le DOS, le directeur des opérations de secours.
他成为了DOS,行动领导者。
L'US Navy dépêche aussitôt deux hydravions de secours.
美国海军立即派出了两架水上飞机。
Restez vigilant, soyez positif et attendez que les secours arrivent.
保持警惕,积极乐观,等待到来。
Pourquoi n'avez-vous pas appelé l'avion de secours?
“那你为什么不叫飞机?”
Ce n’est pas comme porter secours à des populations brisées par des combats.
在这里工作同去战乱国家并不一样。
Susan avait passé les fêtes à travailler sans relâche.
整个节日期间,她都忙于各项工作。
Toutefois, en tant qu'être humain, je relieré la transmission à l'équipe de sauvetage.
然而作为一个人,我会为这支队接通全球广播。
Toutefois, en tant qu'être humain, je relierai la transmission à l'équipe de sauvetage.
Si vous vous faites attaquer, recroquevillez-vous en boule et attendez de l'aide.
如果被攻击了,请蜷缩成一团,等待。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释