有奖纠错
| 划词

Il reçoit des aides de l'État.

他得到了国家的

评价该例句:好评差评指正

Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”小王子很他。

评价该例句:好评差评指正

Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.

此次投票对欧盟计划是否能至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.

他们在马路上,一无所有,依靠国际

评价该例句:好评差评指正

Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.

此次投票对欧盟计划是否能至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外,我还知道(该机场的)紧急点在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de répartition claire des tâches dans les opérations de secours.

行动方面没有清楚的分工。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide est fournie quand et où cela est nécessaire.

在所需之时和所需之地提供

评价该例句:好评差评指正

Or, le manque de juges pose de graves problèmes d'accès à la justice.

缺少法官将对司法造成严重问题。

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des parents isolés touchant des allocations sociales sont des femmes.

几乎所有接受社会的单亲都是妇女。

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction doit aller de pair avec les opérations de secours et de redressement.

重建活动必须与和复苏活动同时进行。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.

妇女仍难以获得司法制度的

评价该例句:好评差评指正

Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.

对不完全流产的妇女提供全额免费

评价该例句:好评差评指正

Cette rapidité n'est pas attendue exclusivement des organismes de secours.

迅速回应并不完全是机构的一项要求。

评价该例句:好评差评指正

Cette assistance exprime un devoir de solidarité de la société à l'égard des plus démunis.

这种反映出社会声援最不幸人群的责任。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance aux victimes est une question de la plus haute importance.

受害者是一个极为重要的问题。

评价该例句:好评差评指正

La réhabilitation communautaire est une tradition dans notre pays.

以社区为基础的行动是我们的传统。

评价该例句:好评差评指正

Combien de refuges ou de centres de rétablissement pour victimes de violence y a-t-il?

有多少为受害者提供的避难所和中心?

评价该例句:好评差评指正

Tous ces cas nécessitent une prise en charge totale qui n'existe pas.

这些都需要得到全面,但却没有获得援助。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières bénéficient généralement d'une aide de médecine générale.

给受害者提供的往往是一般康复性的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多斗式提升机, 多端, 多对的, 多对基因杂种, 多多保重, 多多少少, 多多益善, 多发, 多发病, 多发动机飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Même chose, il y en a dans les postes de secours.

同样,救助站里也有这些东西。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

De sa vie M. Géborand n’avait fait l’aumône à un malheureux.

波兰先生生平从没有救助过任何穷人。

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.

“你羞愧什么呢?”王子很想救助他。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四

La soulager, c’est déjà beaucoup ; l’éclairer, c’est encore quelque chose.

救助它,那已经不坏,开导它,就更好。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est la position dans laquelle on doit mettre les gens normalement quand on leur porte secours.

当我们救助他人,我们得让他们处于这个安全姿势。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.

直到最近,巴菲特是唯个从衰落的媒那里购买此类救助品的人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si fait, monsieur, si fait, et j’espère vous prouver que vous n’avez pas rendu service à une ingrate.

“哪里话,先生,哪里话,我希望向您表明,您救助的不是个忘恩负义的女人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour moi l’étude est un secours, une diversion puissante, un entraînement, une passion qui peut me faire tout oublier.

对于我来说,搞研究就是救助种有效的消遣,种动力,种能让我忘掉切的情愫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le poste de secours est fermé depuis 2 heures.

救助站已关2

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le plan de sauvetage de l'actionnaire est rejeté.

- 股东救助计划被否决。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'Élysée dit vouloir donner la priorité au secours des victimes des inondations.

爱丽舍宫表示,它希望优先救助洪水灾民。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

La Maison Blanche a toujours fermement exclu tout plan de secours fédéral pour Detroit.

白宫直坚决排除对底特律的任何联邦救助

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des bénévoles sont venus sur place pour sauver les animaux domestiques abandonnés à leur sort.

志愿者来到现场救助被遗弃的宠物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

10 mesures d'allégement annoncées par Pékin.

北京宣布10项救助措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Un signe de plus qu'un 3eme plan de sauvetage se prépare.

AS:还有个迹象表明第三次救助计划正在进行中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Des racailles qui vendent de la drogue, qui vivent de l'aide sociale, nous devons résister.

——贩卖毒品、靠社会救助生活的败类,我们必须抵制。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Ces secouristes, pilotes et médecins urgentistes volent au secours de skieurs, d'alpinistes en danger.

这些救援人员、飞行员和急救医生飞去救助处于危险中的滑雪者和登山者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans les années 30, avec la crise, les cinémas doivent renflouer les caisses.

在 20 世纪 30 年代,由于危机,电影院不得不救助他们的金库。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le but: empocher des aides, détourner les prestations sociales.

目标:兜底救助,挪用社会福利。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Il faut dans ce cas-là appeler immédiatement le Samu : Service d’Aide médicale d’urgence.

在这种情况下,您必须立即致电 Samu:紧急医疗救助服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


多分枝的, 多分枝的树, 多分子的, 多分子反应, 多分子膜, 多分子性, 多酚硅甲烷, 多夫制, 多付, 多复本质粒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接