Créer une meilleure efficacité économique, social et écologique.
创造了较好的经济益,社会益和益。
A fait d'énormes avantages économiques et sociaux.
取得了丰厚的经济益和社会益。
Notre credo est de gérer l'efficacité de la technologie au profit.
我公司的信条就是向管理益,向技术益。
Dans la gestion des compagnies d'électricité afin d'en tirer profit.
公司力在管理中求益。
De grandes entreprises, de standardiser la gestion, d'excellents avantages sociaux.
企业领军,管理规范,益超卓。
Il vous apportera des avantages inestimables excellent!
它将带给你不可估量的极益!
Nous pensons que la force de votre entreprise apportera d'énormes avantages économiques.
相信我们的实力会给您的企业带来巨大的经济益.
Die signifie que quel que soit le type de décoration de travail pour maximiser l'efficacité.
模具意味着不管什么样地装饰工作,益达到最大化。
Mettons vos annonces ont le meilleur effet, les avantages économiques satisfaisantes.
让您广告的投入产最的果,获得满意的经济益。
Pour cela, il faut qu'ils soient plus performants en termes d'investissements.
些国家提高投资益。
Les mécanismes de sélection sont lourds et inefficaces.
甄选进程繁琐复杂,益不高。
Le rendement énergétique apporte de nombreux avantages à la société.
能源益为社会带来许多好处。
Les avantages qu'elles peuvent présenter sont en effet souvent multiples.
许多政策和行动有多重益。
Les projets devraient également avoir des effets multiplicateurs.
大会还强调项目应有乘数益。
Nous espérons sincèrement que nos produits peuvent augmenter votre efficacité, élargir votre marché.
我们真诚的希望,我们的产品能为您增加益,拓展您的市场。
On achèvera également le quatrième rapport sur l'efficacité des activités de développement.
第四份发展益报告也将完成。
Il n'est pas jugé rentable d'apporter au SIG la modification qui est proposée.
加强综管系统的提议不具成本益。
Fondée en 1998, de bonne foi, légitime, de haute qualité, de coût-efficacité connue.
公司建于1998年,以诚信,合法,高质量,高益而著称。
En outre, les frais généraux sont partagés et la rentabilité est accrue.
此外,间接费用分摊,成本益提高。
Une réduction des coûts est l'un des atouts majeurs des activités de prévention.
成本益是预防行动的主优势之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'accueillir un tel évènement coûte cher, le pays organisateur espère toujours des retombées économiques importantes.
尽管举办这样的活动很贵,主办国仍然希望获得显著的经济效益。
Tout ce qui n'est pas rentable dans la nature, ça a été abandonné, ça n'a pas été retenu.
自然中所有具效益的部分,已被淘汰,它未被保留。
Tous les quatre ans, un nouveau pays organise cette compétition, dont les retombées économiques sont énormes.
每四年就有一个新的国家会举办这项比赛,这将会为国家带来巨大的经济效益。
120 euros au total. Une intervention rentable.
总共120欧元。具有成本效益的干预措施。
Des bénéfices difficiles à mesurer car il n'existe aucune étude en France.
- 效益难以衡量,因为法国没有研究。
Les organisateurs prévoient 2 milliards d'euros de retombées économiques.
组织者预计经济效益达20亿欧元。
Donc, déjà, premièrement, la jalousie, ça ne sert à rien d'un point de vue efficacité, d'un point de vue apprentissage.
所以,第一,从效益、学习上看,忌妒没有任何用。
En dix ans, les bénéfices économiques, sociaux et écologiques sont apparus petit à petit.
十年来,经济、社会和生态效益逐渐显现。
B. La rentabilité d'un nouveau système d'extraction.
B.新萃取系统的成本效益。
Le tourisme fait aussi partie des avantages économiques de la région.
旅游业也区经济效益的一部分。
C'est un bénéfice santé et écologique.
这一种健康和生态效益。
Certaines enseignes ont anticipé la mesure mais s'interrogent sur ses vertus environnementales.
一些品牌已经预料到措施,但对其环境效益感到疑惑。
Ce nouvel équipement pourrait, selon elle, avoir d'importantes retombées économiques sur la commune.
据她说,这种新设备可以为市政当局带来显着的经济效益。
Un satellite qui devrait permettre 5 milliards de dollars de retombées économiques d'ici 2020.
LB:预计到2020年,这颗卫星将产生50亿美元的经济效益。
C'est un message qu'on peut comprendre, mais qui n'est pas forcément efficace économiquement en ce moment.
这一个我们可以理解的信息,但目前一定具有经济效益。
Ceux qui sont employés à la chaîne font souvent les trois-huit, seuls ou en équipe, afin de rentabiliser les machines.
为了保证机器的生产效益在流水线上工作的员工通常需要进行个人或团队一起的三班倒工作制。
Au Royaume-Uni, le couronnement devrait générer près de 1,5 milliard d'euros de retombées économiques pour le pays.
- 在英国,加冕礼应会为国家带来近15亿欧元的经济效益。
Dans les années qui ont suivi pourtant, le carburant est devenu si bon marché que ses gros rouleaux ont cessé d'être rentables.
然而,在随后的几年里,燃料变得如此便宜,以至于这些大滚筒再具有经济效益。
Avant la compétition, le Comité d'Organisation des Jeux Olympiques (COJO) commande des études prévisionnelles pour lister les coûts et les retombées économiques attendues.
在比赛开始前,奥组委进行预测研究列出预期成本和经济效益。
Pour tous ces exposants, le marché de Noël est aussi une publicité qui leur fera bénéficier de retombées économiques toute l'année.
- 对于所有这些参展商来说,圣诞市场也一个广告,可以让他们全年获得经济效益。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释