La Société est situé à King's ville natale de l'Ouest Chu ------- Suqian de Jiangsu.
本公司座落于西楚霸王的故乡-------江·。
Je suis une sans-natale, car je n'ai jamais déserté mon pays natal.
我一个没有故乡的人,因为不曾离开。
Il y a un endroits des fleurs partout, beaucoup de fruits, beaucoup de roses.
(你知道那地方,到处橘花飘香,黄金果的国土,红玫瑰的故乡。
Il garde le souvenir de son pays natal.
他怀念他的故乡。
Notre entreprise est située dans la célèbre ville de la soie - Zhoucun.
我们公司坐落在著名的丝绸的故乡——周村。
Les exilés veulent bien retourner dans leur pays natal.
流亡者很想回到自己的故乡。
Fidan Allahyarova a exposé des peintures lors de l’activité d’échange “Paysages culturels de mon pays natal”.
来自阿塞拜疆的Fidan Allahyarova 在昨天的“来自故乡的文化风景”文化交流活动中举办了一场小绘画展览。
Notre génération est situé dans la ville natale de Hua plus mathématique ----- Jintan de Jiangsu.
我公司坐落在一代数学泰斗华罗庚的故乡-----江金坛市。
Elle vit aujourd'hui à Bagdag, sa ville natale, où elle est pratiquement sans ressources.
今天,回到她的故乡巴格达市,她发现自己一贫如洗。
L'idée noble et sacrée de la « mère patrie » et l'image du village natal sont indissociables.
“祖国母亲”这一伟大、神圣的概念和故乡的形象不可分地联接在一起。
Le 21 mars, le LURD a pris Gbarnga, ville ancestrale du Président Taylor.
利比里亚团结会于3月21日攻占了泰勒总统的故乡邦加。
Dabie Mountain est situé sur le territoire de la zone est Xinyang châtaignier, châtaigne pétrole ville natale.
地处大别山境内的信阳地栗、油栗的故乡。
Usine située dans le monde virtuel du patrimoine culturel de la ville natale Yin - en Anyang.
本厂位于世界文化遗产殷虚的故乡--安阳。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅的故乡——四川省乐至县。
Société basée à Putian, du Fujian Meizhou Matsu la maison, occupés principalement à des activités domestiques Voyage entreprises liées.
本公司立足于福建莆田湄洲妈祖的故乡,主要从事国内旅游及相关业务。
L'Azerbaïdjan, depuis des temps immémoriaux, est devenu la deuxième patrie des victimes de la persécution religieuse.
基本上,自远古以来,阿塞拜疆就成为受宗教歧视的人们的第二故乡。
Je n'avais pratiquement jamais vu personne de Sri Lanka, mon deuxième pays, et encore moins d'Afrique.
我几乎从未看到过有什么人来自我的第二故乡斯里兰卡,或来自非洲。
Ils représentent un labeur énorme, des sacrifices et la tristesse de l'éloignement de la famille et de la communauté.
它们代表了辛苦劳作和牺牲以及远离家人和故乡的巨大苦痛。
Quand on a la nostalgie de son pays natal, la neige la plus froide est la mémoire la plus douce.
想家的时候,故乡冰冷的雪也最温暖的回忆。
Je Compagnie des chemins de fer est situé dans la maison de la guérilla - Zaozhuang City, Province de Shandong.
我公司座落于铁道游击队的故乡-山东省枣庄市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dominique possède l'accent chantant des gens du Sud-Ouest de la France, sa région natale.
多米尼克拥有法国东南部口音,故乡。
Il s'appelle le mont Olympe, comme le domicile des dieux dans la mythologie grecque.
它被称为奥林匹斯山,希腊神话中诸神故乡。
Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.
我把欧洲情况,特别我故乡英国情况,说给听。
Chacun y écrit dans sa langue natale et tout le monde essaye de comprendre.
每个人都用故乡语言写下来且所有人试着理解。
L'Italie, presque ton pays d'adoption, on va dire.
意大利几乎你二故乡。
Belgique qu'elle considère comme sa deuxième patrie.
认为比利时二故乡。
Donc moi, ma terre, mon pays, vraiment d’où je me sens, eh bien c’est plutôt les Landes.
所以,我乡土,我故乡,我真具有属感,还朗德。
Et c'était vers elle, c'était vers le bonheur, qu'ils voulaient revenir, se détournant du reste avec dégoût.
们想去地方们故乡,们幸福之所在,而对其余一切,们都嗤之以鼻。
Quelques années plus tard, il retourne en Angleterre, pays d'origine de ses parents, et débute de brillantes études.
几年后,回到父母故乡英国,开始了出色学业。
Y avait-il un quelconque endroit qui serait pour elle comme une passerelle tendue entre ici et là-bas ?
或者有没有什么地方能让丽莎觉得离故乡近一点?
Ah ! c’était la guzla d’Haydée. Oui, la pauvre exilée s’amuse quelquefois à me jouer des airs de son pays.
“啊,那么,我想您大概听到海黛琴声了吧,那个远离故乡可怜人常常借玩弄故乡乐器来给我作消遣。”
L’idée de cette formation itinérante au métier de journaliste est née dans le pays Vichy-Auvergne, la région natale d’Albert Londres.
这种对新闻业巡回训练想法诞生于,阿尔伯特伦敦故乡维希奥弗涅。
A Auch, patrie du poulet du Gers, Vincent travaille la volaille farcie sous la peau.
在热尔鸡故乡奥赫,文森特在皮下加工填充家禽。
Illustration à Venlo, la ville natale de G.Wilders.
G.Wilders 故乡芬洛插图。
Tikrit est la ville natale de l'ancien président irakien Saddam Hussein.
提克里特伊拉克前总统萨达姆·侯赛因故乡。
Le Portugal est sans aucun doute le pays du liège.
葡萄牙无疑软木塞故乡。
Et au lieu de dignitaires, ce sont de simples habitants d'Ornans, sa ville natale en Franche-Comté, réunis autour du convoi funéraire.
画面中主角不再达官贵人,而一群普通乡民,来自画家故乡,弗兰西孔蒂省奥尔南市,聚集在送葬队列周围。
ZK : A l’affiche également ce soir du rugby. La France accueille l’Afrique du Sud.
ZK:今晚在橄榄球比赛中也如此。法国南非故乡。
Saqqez est la ville d'origine de Mahsa Amini, dont la mort a provoqué le début du mouvement de contestation.
Saqqez Mahsa Amini 故乡,死引发了抗议运动开始。
C'est le foyer de tout ce qui a eu lieu avant, la clé pour comprendre notre présent.
它所有过去故乡,理解我们现在关键。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释