D'ailleurs, la France n'adhéra aux pactes internationaux relatifs aux Droits de l'Homme qu'en octobre 1980.
除此之外,法国是在1980年才加入《公民权治权国际公》《经济、社会文化权国际公》的。
À sa libération, il a fait l'objet d'autres violations de ses droits civils et politiques.
在获释时,他的公民治权受到进一步侵犯。
On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.
他说,引用明确允许死刑存在的《公民及治权国际公》条款是合适的,该公的缔国支持拟议修正案并没有不当之处。
Par ailleurs, le Malawi est partie au Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
此外,马拉维是《公民及治权国际公》的缔方。
Elle jouit, au même titre que l'homme, de tous les droits civils, civiques et politiques.
她们与男子一样享有所有的民事权、公民权治权。
Les droits économiques sont tout aussi importants que les droits politiques et civiques.
经济权与治权公民权同等。
Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.
特迪瓦的战斗显然是由于被剥夺治权而引起的。
Les mesures ne peuvent être prises que dans la stricte mesure où la situation l'exige.
最为的是,《公民权治权国际公》列出了一些绝对不可克减的核心权。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民的公民权、治权自由――服兵役。
Du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公民及治权国际盟》。
Il encourage le Gouvernement à ratifier le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
工作组促请该国府批准《公民权治权国际公》。
Un exemple de ce type concerne le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
《公民权治权国际公》便是一例。
Certains droits civils et politiques peuvent néanmoins être garantis par l'État, indépendamment des moyens disponibles.
有些公民治权可由国家保障,无论其所具有的手段。
Dans ce sens, les droits politiques et civils généraux des femmes ne sont pas respectés.
在这一意义上,妇女的治权公民权普遍未得到尊。
Le processus est à distinguer des résultats auxquels il conduit.
不同权(即:公民权治权,以及经济、社会文化权)的实现可以是诸项策方案的具体结果。
L'État n'a pas ratifié le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
该国尚未批准《公民权治权国际公》。
Le peuple iraquien n'a pas encore eu l'occasion d'affirmer ses droits politiques par un scrutin.
尚未给予伊拉克人民通过选票箱维护其治权的机会。
Cet article garantit également l'égalité dans la jouissance des droits politiques, civils, sociaux, économiques et culturels.
这项条款还保障在享有治权、公民权、社会、经济及文化权方面的平等。
Au Soudan, les femmes jouissent des pleins droits civils et politiques depuis les années 60.
自20世纪60年代以来,苏丹妇女一直享受全面的民事治权。
« Favoriser l'exercice des droits civiques et politiques des femmes et leur reconnaissance sociale ».
保障妇女行使公民权治权、提高妇女的社会认可度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Théoriquement : 5 ans de prison, 75.000 euros d'amende, et une peine d'inégibilité.
理:五年监禁,七万五千欧元罚款,以及剥夺政治权利。
Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.
拥有比利国籍的人,他们还将被剥夺10年的公民和政治权利。
Les élites des colonies qui avaient pris goût aux droit politiques n'ont d'autre choix que de se séparer définitivement de la mère-patrie.
对政治权利产生的殖民地精英别无选择,只能彻底脱离祖国。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释