Les terres de pâturages ont été surexploitées et sont aujourd'hui épuisées.
过度放牧耗尽了牧场草。
Ainsi, que sait-on vraiment du coût de la pollution des eaux et du surpâturage?
例如,水污染和过度放牧实际底为何?
Vu l'état des zones de pâturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
从冬季放牧地区状况看,目前驯鹿数量相当高。
De nombreux pays prennent des mesures pour protéger les zones surpâturées ou surexploitées.
许多国家正在采取措施退出放牧过度牧场或耕作过度土地。
De riches pâturages permettent l'élevage (moutons, chevaux, yacks, vaches laitières, etc.).
吉尔吉斯斯坦草原肥沃,是天然牧场(放牧羊群,繁殖马和牦牛,生产乳制品等)。
La majeure partie de la population travaille dans l'élevage, l'agriculture et l'horticulture.
居生活主要源为放牧、农耕和园艺。
Poursuite des efforts de promotion de la politique nationale du pâturage et des réglementations connexes.
持续不断地推动国家放牧战略和相关管制。
L'agriculture, y compris les pâturages, occupe 37 % des terres émergées du globe.
包括放牧地在内农业地占全球土地面积37%。
L'élevage est présenté comme un élément essentiel de la culture de la communauté.
而放牧据说是该社区文化重要内容。
Les pasteurs migrent avec leurs animaux à la recherche d'eau et de pâturages.
放牧人同他们牲口为寻找水和牧场而一起移徙。
Elles auraient utilisé les terres des villageois déplacés pour y faire paître leurs animaux.
据报,兵在逃走农场上放牧自己牲畜。
Environ un million de dounams sont considérés comme pouvant être utilisés comme pâturages.
大约100万德南被认为适合放牧。
Pour minimiser les dommages dus au pâturage, le Koweït propose de clôturer chaque îlot.
为最大限度地减少放牧损害,科威特建议在每一座再植被岛屿上修筑栅栏。
Il s'est avéré qu'il s'agissait de zones de pâturage estival qu'il fallait maintenant nettoyer.
这些地点大多数实际上是夏季放牧地带,因而需要进行弹药清除作业。
Parmi celles-ci, il convient de citer les mises en défens et le captage des eaux superficielles.
有些计划目是使一些林区不作放牧之,其次是抽取表层水。
La Mission a également vu un certain nombre de personnes garder des troupeaux dans la région.
实况调查团还看该地区有人在放牧。
Les zones régénérées seraient clôturées pour encadrer ou exclure le pâturage et les activités de loisirs.
恢复地区将修建围栏,以管理或排除放牧和娱乐活动。
La population vit traditionnellement de l'élevage (moutons, yacks, chevaux, etc.) et de cultures grainières et maraîchères.
居传统生活为放牧(牧羊、繁殖牦牛和马匹等)和种植谷物和蔬菜。
Ce type d'économie est souvent associé au surpâturage et à la destruction de la diversité biologique.
这种类型经济往往引起过度放牧和生态多样性破坏。
Ceci fait que beaucoup d'enfants ne sont pas scolarisés. Certains accompagnent leurs parents aux pâturages.
这使得许多儿童没有上学,有些跟着父母去放牧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils devaient donc se contenter de défrichage, de pâturage et de coupe du bois.
于是他们只有垦荒,放牧和砍伐。
Le kelpie australien est un chien d'extérieur très travaillant qui est très utile pour garder des troupeaux.
澳洲克尔皮犬是一种非常勤劳的户外犬,对于放牧来说非常有用。
Le mouton qui paisse tranquillement sur les alpages, et qui mange de l'herbe, produit d'une énergie photosynthétique (celle du soleil).
在牧场安静被放牧的羊,和吃草的羊,会产生光合作用的能量。
Moins de jours obligatoires en pâturage et plus de nourriture en complément venue de l'extérieur.
更少的强制放牧天数和更多来自外部的补。
C'est là que nous gardions les troupeaux.
- 这是我们放牧牛群的地。
Pour nous, aujourd'hui, la période de pâturage, c'est terminé.
对我们来说,今天,放牧期,。
Donc les terres à pâturage, les couloirs de transhumance se sont réduits.
所以放牧地、放牧走廊已经减少。
Des températures par endroits qui frôlent, qui atteignent presque les 42 degrés.
放牧的地气温几乎达到42度。
Pour lui, la transhumance, c'est dans ses gènes.
对他来说,放牧是他的基因。
Il les emmène pour une transhumance inédite sur l'îlot de Macau.
他带着他们在澳门小岛上进行前所未有的迁徙放牧。
Ses 75 vaches qui broutent maintiennent des prairies, des terres agricoles.
它的 75 头放牧奶牛维持着草地和农田。
Petite halte sur cette prairie pâturée et très fleurie.
在这片放牧的草地上停留一小站,非常花开。
Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leurs brebis au pâturage.
阿涅斯和弗雷德里克选择普拉德布克将他们的羊放牧。
Originaires du Lot, Agnès et Frédéric ont choisi Prat-de-Bouc pour mettre leur troupeau au pâturage.
阿涅斯和弗雷德里克来自洛特,选择普拉德布克放牧他们的牛群。
Mais ce moyen énergique, dit le major, doit coûter la vie à quelques-uns des bestiaux qui errent par la plaine ?
“但是这种猛烈的手段,不会把草原上放牧的一些牛羊群的命也送掉吗?”少校问。
Après la tonte, les moutons sont envoyés sur les coteaux en pâturage pour la saison estivale.
剪毛后,羊群被送到山坡上放牧过夏。
Là tu ressens presque le goût de l’herbe qu’elles ont broutée pendant trois ans dans les parcs.
在那里,您几乎可以感受到他们在公园里放牧三年的草的味道。
On est bergers et fromagers transhumants.
- 我们是季节性放牧的牧羊人和奶酪制造商。
Depuis juin, ces brebis basco-béarnaises pâturent à près de 1400 m d'altitude.
- 自 6 月以来,这些巴斯克-贝亚纳兹母羊一直在海拔近 1400 米的地放牧。
Joseph répondit: Je cherche mes frères; dis-moi, je te prie, où ils font paître leur troupeau.
约瑟回答说:" 我寻求我的弟兄们。告诉我,我求求你,他们在哪里放牧他们的羊群。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释