Je vous laisse ce colis, mais vous voudrez bien me signer une décharge.
我把这个邮包交给您, 过请您签一张。
Voilà votre monnaie et le recu de votre paquet.
这是您的零钱和包裹的。
Bon. Cela fait 30 france 50. Voilà votre récépissé.
好.一共30法郎50生丁.这是.
3 Un reçu officiel doit être délivré pour toute contribution versée.
3 所有到的捐助均应开具正。
3 Tout encaissement donne lieu à la délivrance d'un reçu officiel.
3 到的一切款项,均应开具正。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de reçus.
一切旅费的报销均须附有。
L'intéressé recevra en retour un récépissé, sans lequel le périodique ne peut passer à l'impression.
为此,出版社未到申报之前,刊物绝印。
Elle n'a pas fourni les factures ni reçus correspondant aux dépenses alléguées.
该公司未提供所称费的发票和。
Les récépissés d'entrepôt électroniques ne peuvent être créés que par un fournisseur agréé.
只有获准的系统服务供应商创建电子仓储。
En effet, tous les récépissés émis par un entrepôt agréé doivent porter un numéro différent.
领有许证的仓库所签发的任何两份仓储得有同样的编号。
Les récépissés certifiés peuvent être émis uniquement par des entrepôts agréés par la NYCE.
只有经纽约棉花交易所核准的仓库才签发验讫。
L'utilisation des récépissés d'entrepôts électroniques semble avoir été une expérience très positive.
电子仓储的使用情况看来十分良好。
Aucun autre reçu ni aucune autre confirmation écrite du versement n'est exigé.
该细则未规定以提供任何其它形的现金款或其它书面证明。
Les versements sont effectués sur présentation de justificatifs des dépenses afférentes aux coûts approuvés.
款时要有证明实际支出了核定费用的。
Elle n'a pas fourni les factures et reçus correspondant à ses dépenses.
该公司没有提交开支的发票和。
On ne sait pas exactement à quels biens se rapportent ces reçus.
清楚这些涉及哪些资产。
Pour la même raison, elle n'a pas pu fournir les quittances de loyer.
出于同样原因,该公司无法提交租金。
En outre, plusieurs des reçus communiqués ne sont pas traduits.
此外,提交的有许多未经翻译。
Thamath a présenté pour ces montants des reçus émanant des divers travailleurs.
Thamath提供了个别工人到这些款项的。
Ceux concernant les biens et les stocks comprenaient des reçus signés par le personnel.
有关财产和存货的档案载有工作人员签字的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez votre ticket de caisse ?
您有收据单?
Donnez-moi un reçu, s'il vous plaît, pour 36 euros.
麻烦给我张36欧的收据。
Tenez.Gardez la monnaie et donnez-moi un reçu pour 250 francs, s’il vous plaît!
拿着,不用找了,请给我250法郎的收据。
Voici votre reçu, mettez votre signature ici s'il vous plaît.
这是您的收据,请在这里签字。
Ce n'est pas grave. Voulez-vous un reçu pour le paquet ?
没关系。包裹要收据?
Voici le reçu et le certificat de garantie, merci d’avoir choisi notre produit.
这是收据和保修卡, 感谢您择我们的产品。
Dans notre cas, c'était clairement un faux reçu vert.
在我们的情况,楚是绿色收据的错。
J'ai récupéré vos tickets de caisse et j'ai fait les comptes.
我已经收回了你们的收据,并计算了总金额。
J’ai pourtant ses reçus, tiens ! regarde.
“不过我有她的收据。等等!我找来给你看。”
Et comme ils travaillaient sous le régime du reçu vert, ils n'ont pas droit au chômage.
因为他们在绿色收据体制工作,所以他们没有失业的权利。
Les reçus verts, il y a plus de publicité négative que de pratiques anormales.
绿色收据,比起非正常的操作有许多消极广告。
C'est un ticket, un ticket, un ticket ou un ticket de caisse, un ticket de caisse.
这是一张票,一张票,一张票或一张收据,一张收据。
Chauffeur de taxi : Merci Madame. Vous voulez un reçu ?
出租车司机:谢谢女士。要收据?
Voilà son reçu. Faites comme saint Thomas : voyez et touchez.
“这是他的收据。请您要圣多马一样,验看一吧。”
– Recontactez-nous si cela en vaut la peine et envoyez-moi la facture, nous la réglerons. Au revoir Ivory.
“如果有什么进一步发现再联系我吧。顺便把费用收据寄给我,我们来解决。再见,伊沃里。”
Oui, Monsieur. Veuillez nous donner votre adresse ainsi que votre numéro de téléphone, et surtout veuillez conserver votre reçu.
可以,先生。请留您的地址和电话号码,尤其是要请您保存好收据。
Vous pourrez y joindre toutes les pièces justificatives telles que la quittance de loyer ou vos bulletins de salaire.
你可以附上所有证明文件,例如租金收据或工资单。
Je reconnais qu'il existe un nombre de reçus verts qui sont mal utilisés.
我认为存在一定数量的绿色收据被用得不好。
Le bénévole : C'est votre récépissé de la préfecture... c'est important !
这是你在警察局开的收据,重要!
Et Lheureux tira de son coffre-fort le reçu de dix-huit cents francs, qu’elle lui avait donné lors de l’escompte Vinçart.
于是勒合从保险柜里拿出一张一千八百法郎的收据来,那是贴现给万萨尔的时候,她写的借条。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释