有奖纠错
| 划词

Troisièmement, nous étions déjà sur le terrain quand nous avons reçu les premières commandes dans ces secteurs.

第三,收到这些部门的单时已经当地铺开了业务。

评价该例句:好评差评指正

Hydril affirme qu'elle entretient un stock d'articles semblables à ceux qu'avait commandés l'INOC et que, comme elle aurait pu satisfaire à la fois les commandes de l'INOC et toutes les autres commandes reçues en puisant dans ce stock, le produit de la vente à des tiers ne peut pas servir à réduire ses pertes.

Hydril说,它保有存,可以从中满足INOC的。 由于它收到的INOC和所有其他可以从存中交付,所以不应该用对第三方的销售收益扣减它的损失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂, 不碎的, 不损害, 不损坏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

Si vous signiez un accord de vente exclusif avec nous, vous recevriez un flux régulier de commandes.

您若跟我们公司签一份独家议,一订货

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V Nous serons très heureux de vous conserver comme client. Pourrons-nous recevoir votre commande dès la semaine prochaine?

我们很高兴留住您这样的老客户。我们下周能你们的订货吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不讨人喜欢的人, 不特, 不体面, 不体面的, 不甜的酒, 不祧之祖, 不调和, 不调和的, 不调和的色彩, 不调和的颜色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接