Il est aussi vital que les États Membres adoptent une législation d'application, versent leurs contributions dans leur intégralité et en temps voulu et ratifient l'Accord sur les privilèges et immunités.
员国还必须通过执行立法,及时、足额支付
,
准《特权与豁免协定》。
La Banque mondiale n'a pas décaissé la première tranche de 30 millions de dollars due au titre du don qu'elle comptait faire pour appuyer le budget de l'État, en raison des retards pris par le Parlement pour ratifier l'accord négocié en la matière.
由于议拖延
准赠
协定,世界银行没有按计划向政府支付支助预算
拟订赠
首期
3 000万美元。
Conformément à l'accord de crédit et à la notification d'approbation, cette somme devait être payée par la Midland Bank à Combustion au fur et à mesure que celle-ci expédierait les biens considérés, sur présentation des documents d'expédition et d'un certificat à ladite banque.
此外,根据信贷额度协定和准书
规定,一旦Combustion按照合同装运货物和提供服务
向米德兰银行提交装运单和合格证书,米德兰银行即应向Combustion支付4,121,255英镑。
Elle a également dressé une liste des conseils juridiques autorisés à plaider devant les Chambres extraordinaires et a fini d'établir le plan d'assistance juridique qui permettra de rembourser les avocats représentant les prévenus indigents, comme prévu à l'alinéa c) de l'article 17 de l'Accord.
该科还编制了一份经准可在特别法庭出庭
律师名单,
根据《协定》第17条(c)
完成了法律援助计划,以便支付代表贫穷被告
律师
费用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。