Le bas de la porte frotte.
门下面到板了。
Cela n'a aucun sens d'affirmer l'inverse, à savoir qu'il ne faudrait pas fermer le robinet tant que l'on ne serait pas prêt à éponger le sol.
作相反争论,即我不应关掉水龙头,直到我准备好开板,毫无意义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cependant, un léger bruit de scie venait de la pièce du fond, lorsque Gervaise cessait de frotter.
正当热尔维丝停止的当尔,一阵锯子轻柔的响声从屋子后面传了出来。
Ils observent tous 2 la femme qui nettoie le sol à 4 pattes dans une position disons-le humiliante.
们都在看一个女人用四肢着的屈辱姿势。
Les meubles y étaient frottés tous les quinze jours, le plancher lavé, et les rideaux nettoyés.
两周一次,洗干净,窗帘清洁。
En poussant la porte de la chambre, il ne put l'empêcher de racler le sol mal nivelé.
当推开房间的门时,无法阻止她刮不平的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释