有奖纠错
| 划词

Veuillez préciser si ces services ne sont fournis qu'aux victimes qui témoignent contre les trafiquants.

请说明,种服务的条件是否是要出证词

评价该例句:好评差评指正

Drumont, lui, les a trouvés, et il les désigne : ce sont les Juifs.

现在特鲁蒙找到了要负罪责的人,起来予以:罪人犹太人也!

评价该例句:好评差评指正

Il faut par conséquent en démasquer les auteurs et les traduire en justice et restituer les produits acquis par des moyens frauduleux aux pays d'origine.

因此必须腐败,并将其绳之以法,把以不正当手获取的财物退还来源国。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez donner des statistiques sur le nombre de victimes sauvées et de coupables sanctionnés et les services de réinsertion et de protection mis à la disposition des victimes qui témoignent contre les trafiquants.

统计数字,说明得到救援的妇女人数,惩罚的肇事者和向受害者的康复保护服务。 请说明,种服务的条件是否是要出证词

评价该例句:好评差评指正

Il recommande à l'État partie de prendre des mesures pour veiller à ce que les femmes et les filles victimes de la traite bénéficient du soutien et de la protection nécessaires pour pouvoir témoigner contre leurs trafiquants.

委员会建议缔约国确保被运的妇女和女孩得到适当支助和保护,以作证

评价该例句:好评差评指正

Il faut mieux comprendre comment cette violence est structurée et conforte les hiérarchies de genre: si les femmes sont de plus en plus disposées à nommer et à remettre en cause la violence qui leur est faite, les perceptions et comportements masculins semblent plus résistants au changement.

我们必须深入地了解种暴力的结构和维持目前男尊女卑的方式:虽然妇女们越来越愿意侵害的姓名并指控暴力行为,然而大男子主义观念和行为对变革的抵抗力显然更强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年4月合集

Le nombre d'entreprises qui s'adressent à ce détective pour démasquer les fraudeurs est en augmentation, selon lui faute de contrôles suffisants par l'Assurance maladie. - Souvent, ça se limite à une simple visite au domicile.

据他介绍,由于健康保险缺乏足够的控制,求助于揭露欺诈的公司数量正在增加。- 通常,它仅限于对家庭的简单访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , , , 刁恶, 刁妇, 刁悍, 刁滑, 刁滑之徒, 刁蛮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接