有奖纠错
| 划词

Il s'agit du modèle phare de la marque.

个品牌的导航灯。

评价该例句:好评差评指正

Le nom du traducteur n'est pas mentionné.

译者的名字没有

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il ici noter l’existence d’un paradoxe.

里还要一个看似矛盾的现象。

评价该例句:好评差评指正

Toute référence à la Convention renvoie également à ses annexes.

本公约也包括其附件。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.

不过,第2款没有张贴,只发送。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions renvoient donc au texte ainsi qu'à l'objet et au but du traité.

因此,规定既案文,也了目的和宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années déjà, je soulève cette question dans des réunions.

几年来我在一会议上都个问题。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez également mentionner le nom de la technologie dont vous disposez.

你也许还想你已实施的技术的名称。

评价该例句:好评差评指正

Un État a mentionné que de nombreuses décisions de justice se référaient aux travaux préparatoires.

一个国家,在大量法院裁决都准备工作文件。

评价该例句:好评差评指正

Certains auteurs parlent de «contrôle effectif», d'autres de «contrôle opérationnel».

作者“有效控制”,另一作者“行动控制”。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi la circulaire vise expressément l'afrikaans seulement, et non les autres langues.

为什么,通告只南非荷兰语,而没有其它语言。

评价该例句:好评差评指正

J'ai très peu de temps, si bien que j'aborderai seulement deux sujets.

我的时间很少,以至于我只了两个主题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui nous parlons encore de la mort de Michael Jackson.

至今我们仍然会迈克尔.杰克逊的死。

评价该例句:好评差评指正

Si le rapport parle de nombreux faits positifs, certains sujets de préoccupation sont aussi mentionnés.

虽然报告许多积极的事态发展,但也了某令人关切的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le terme «accroissement» reflète le libellé de l'effet escompté 4.1, qui fait référence aux «ressources accrues».

高”反映了预期效果4.1的措辞,其中“更多资源”。

评价该例句:好评差评指正

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该主要群体的作用。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员缺乏连续性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le présent document, dollar ($) s'entend du dollar des États-Unis.

本文中所元均为美元。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution doit porter sur la question de l'autodétermination pour les insulaires.

群岛人民的自决问题。

评价该例句:好评差评指正

Je me limiterai ici à trois axes que j'estime prioritaires.

我谨三项最高优先事项。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


掸帚, 掸子, , , 旦旦, 旦角, 旦尼尔, 旦夕, 旦夕祸福, 旦夕难保,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Jusqu'à présent, il avait évité de parler du journal intime de Jedusor, et de Ginny.

他前面一直避免里德尔的日记,金妮。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Il y est question de Dieu sept fois.

歌词中上帝七次。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Les publicités doivent également en faire mention.

广告也应该要

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Elle parle de moi, dit Mr Weasley.

我了。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Lentement je hissai le seau jusqu'à la margelle.

我慢慢地把水桶井栏上。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc voilà, il fallait que je les cite.

所以我不得不它们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est quelque chose que je vous répète très souvent.

这事我和你们反复

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

J'en ai parlé plusieurs fois dans les vidéos.

我在视频中多次过。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Non, parce que c'est un peu particulier.

,因为这有些特殊。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et on l'a nommé cette semaine concernant l'équipe chinoise.

我们要特别本周的中国队。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux citer trois actions décisives pour commencer.

我想三个决定性的行动。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Nous avons déjà prononcé ce mot.

我们已经过。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Peut-être qu'il y a des films que je n'ai pas cités qui t'ont plu.

也许有些你喜欢的电影我

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Enfin, le texte y fait rarement référence.

最后,文本中也很少会手。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao se trouva désorienté d'entendre quelqu'un mentionner les Trois Corps dans le monde réel.

现实世界中又有人《三体》。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs, on en parle souvent dans l'actualité depuis quelques mois.

此外,新闻里最近几个月经它。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On dira par exemple ou bien. L'autre mot dont je vous ai parlé c'est pendant.

比如。我刚刚的另一个词是pendant。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est Bénou, l'astéroïde géocroiseur dont je vous ai parlé tout à l'heure.

就是贝努,我刚才的近地小行星。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Depuis quelques jours, il est question d’un nouveau mariage pour elle.

几天以来,大家又她再嫁的问题。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

On abordera peut-être la question dans une prochaine vidéo.

可能之后在下一期视频里会这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


淡妆, 淡妆浓抹, 淡紫花牡荆, 淡紫蓝色, 淡紫色, 淡紫色的, , , 弹拨, 弹不虚发,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接