L'avertissement consiste en un blâme solennel par lequel le juge condamne la conduite du mineur et lui demande instamment de se racheter.
训指法官向未成年人提出严
警告,谴责其行为,并促其改正过错。
La situation a incité ceux qui, à l'intérieur comme en dehors de l'ONU, se préoccupent de la situation en Iraq à lancer des avertissements alarmants, mettant en garde contre une détérioration potentiellement dangereuse de la situation qui pourrait mener à la guerre civile.
这种局势促使联合国内外关心伊拉克局势的人士对伊拉克局势有可能危险地恶化到接于内战边缘提出严
警告。
En tant qu'ancien président du Comité des sanctions concernant les sanctions imposées à l'UNITA, l'Ambassadeur Ryan a récemment souligné que l'existence même d'une telle instance avait clairement signalé que le Comité disposait ainsi d'un auxiliaire supplémentaire pour surveiller de façon systématique et permanente les violations des sanctions et leurs auteurs.
正如制裁委员会上任主席瑞安大使所指出的那样,其存在本身便提出一项严
警告,即委员会拥有又一个手段,将有步骤和不断地监测制裁违反情况和违反者。
Mme Reveron Collazo (Comité de Porto Rico auprès de l'Organisation des Nations Unies) déclare que précédemment le mouvement pour l'indépendance de Porto Rico avait mis en garde contre les graves problèmes auxquels le peuple portoricain est maintenant confronté, et notamment les effets préjudiciables du statut colonial de Porto Rico sur son développement économique, social et culturel.
Reveron Collazo女士(波多黎各民族团结委员会)说,在早些时候,波多黎各赞成独立运动就对波多黎各人民目前面临的严问题提出了警告,特别是波多黎各殖民地位对其经济、社会和文化发展的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。