有奖纠错
| 划词

Un exemple particulièrement probant est celui du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.

顺便说一下,今天上午,荷兰亚普·拉马克尔大使即将在裁谈会一本关于《全面禁止条约》书。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe doit également promouvoir et encourager les projets pilotes.

该小组还负责宣传和促进工作与照管相结合方法,并负责鼓励实施开拓性项目。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait par exemple servir de centre d'information, de coordination ou d'aiguillage.

例如,它可以当作一个信息中心、一个服务台或者用于和开发。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes fiers d'avoir pu introduire des modèles de bonnes pratiques.

我们感到自,我们能够良好做法种种模式。

评价该例句:好评差评指正

Mise en œuvre d'activités de vulgarisation à l'Assemblée scientifique biennale du COSPAR.

在委员会两年一届科学大会上活动。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas des nouveaux vaccins, ils auraient dû être utilisés au moins pendant cinq ans.

至于新疫苗,至要已经五年以上。

评价该例句:好评差评指正

Tous les moyens possibles, aussi bien hors ligne qu'en ligne, devraient être utilisés pour diffuser des informations touristiques.

应当利用一切可以利用渠道,无论网上还离线浏览渠道,来旅游信息。

评价该例句:好评差评指正

Les pompes à eau mécaniques, les séchoirs solaires et les fours à biocarburant figurent parmi les techniques préconisées.

些技术包括机械式水泵、太阳能干燥机和生物燃料炉。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il a continué à s'employer à faire valoir le rôle joué par le Conseil économique et social.

新闻部并继续开展工作,经济及社会理事会。

评价该例句:好评差评指正

De même, la saisine de plusieurs institutions lui est fermée même en association avec plusieurs autres de ses concitoyens.

同样,一些机构活动甚至与其他一些同胞一起对其封闭。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des Amis de la Guinée-Bissau, présidé par la Gambie, a été créé en 1999 par 14 pays.

为此,已采取了其他若干国际举措,向国际捐助界几内亚比绍。

评价该例句:好评差评指正

J'ai parfaitement conscience de ce qu'il y a de délicat, ces jours-ci, à promouvoir un livre depuis cette tribune.

我充分意识到,如今要在个讲坛上一本书多么敏感事。

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi le Mécanisme mondial qui a lancé le mouvement qui devait conduire à l'adoption des initiatives CACILM déjà citées.

全球机制还向些国家了一种进程,一进程导致“中亚国家土地管理问题倡议”概念开发。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs de ces pays ont utilisé avec succès d'autres pays du Sud pour lancer un produit et créer un capital marques.

一些国家成功地利用其他南方国家产品和创造品牌。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes séropositives ou souffrant d'une maladie sexuellement transmissible sont orientées vers les services de santé compétents pour se faire traiter.

艾滋病者或任何性传播疾病患者到适当保健服务部门进行治疗。

评价该例句:好评差评指正

D'après l'un des intervenants, les initiatives lancées par le passé dans le domaine de l'énergie ont péché par manque de rationalité.

“40. 据一名报告者说,以往能源措施效率不高。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil prévoit un programme complet de lancement afin de veiller à ce que le manuel soit bien compris et réellement appliqué.

理事会将实施一项方案,确保审定和核查手册得到充分理解和有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Dans ses salles totalisant une superficie de 200 m2, sont organisées des expositions de peintures, de calligraphie, de photos et de livres chinois.

协会光华画廊经常举办各种类型展览、讲座和会。在总面积约200平方米三个展厅里,展览书法、绘画、摄影作品,举办中文图书展。

评价该例句:好评差评指正

Les «Amis de l'Ouganda» sont dépositaires de la documentation publicitaire de l'UIA et ils reçoivent un certificat attestant de leur appartenance au réseau.

“乌干达之友”成员都收到了乌干达投资管理局材料和网络成员证书。

评价该例句:好评差评指正

Les pouvoirs publics sont invités à mettre en place ou en œuvre des systèmes de validation de l'apprentissage non scolaire pour les jeunes.

鼓励政府和/或推行年轻人非正式教育认证办法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bogie, bognet, bogomile, bogor, bogoslovskite, bogotá, bogue, boguet, bogusite, Bohadschia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接