有奖纠错
| 划词

L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.

冬天了尾声,我们期待着春天的到来。

评价该例句:好评差评指正

J'ai touché du doigt mon rêve.

我的梦想了。

评价该例句:好评差评指正

Assurez-vous d'avoir monté T1 aussi près du centre de la manivelle que possible.

请确保您安装T1的也曲柄尽可能中心。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation de la coque pression arrive à son terme.

在压力壳的实现完成。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍然十分

评价该例句:好评差评指正

Maintenant qu'ils ne pouvaient plus parvenir jusqu'à la victime, comment la sauveraient-ils ?

如今既然没法艾娥达,那么又怎能呢?

评价该例句:好评差评指正

Certains chantiers ont atteint la phase finale.

路段尾声了。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui n'empêcha pas les paris de s'engager de nouveau sur une plus vaste échelle.

而打赌的范围却正在日益扩大,斐利亚•福克就象是一匹跑马场上的快马,他了终点。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sentions rapprochés par un idéal commun.

我们由于共同的理想而感到了。

评价该例句:好评差评指正

Le bel adolescent tombe immédiatement sous son charme, et tente plusieurs fois de l'approcher.

美丽的少年立刻跌倒在他的咒语,并试图几次。

评价该例句:好评差评指正

A l'approche de nos troupes, les ennemis disparurent.

我们的部队一,敌人就逃跑了。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

帝国主义越来越它的末日了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi souligné que « ce parfum raccourcira la distance de ses fans ».

还强调说,这样与粉丝们就更了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rapproché de l'Union européenne, qu'il voit comme un partenaire d'importance.

他努力欧盟,这一在他看来十分重要的合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Les deux candidats sont au coude-à-coude dans les sondages.

两位候选人的民意指数十分

评价该例句:好评差评指正

Il utilise un mot dans son sens étymologique.

他使用一个词的最词源的词义。

评价该例句:好评差评指正

Tu traînes avec une bande de potes énorme ? Pas facile de t'approcher.

你周围有一大帮的密友?好像不太容易你呀。

评价该例句:好评差评指正

Le Nicaragua compte 76 zones protégées, soit environ 18 % du territoire national.

尼加拉瓜有76个保护区,国家领土的18%。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des importations, l'écart entre les différentes régions est nettement moindre.

从进口看,不同区域的扩张程度要得多。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes ciblent les femmes dans la même mesure que les hommes, du moins approximativement.

项目涉及的妇女人数与男性人数相等或至少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

动物世界

En temps normal, les baleines à bosse ne s'approchent jamais des orques.

通常来说,座头鲸从不逆戟鲸。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?

你为什么拒绝这样一男孩的主动

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le petit manchot ne se laissait approcher que par Joao.

小企鹅只让乔奥他。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.

半夜,战壕里响起圣诞颂歌的声音。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qui pouvait l’attrister ainsi ? Était-ce sa proximité des rivages européens ?

谁使他这么忧愁呢? 是因为了欧洲海岸吗?

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Parfois, certaines s'approchent du Soleil et en font le tour avant de repartir.

,一些彗星会太阳,并离开之前绕着太阳旋转。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Je préférerais un peu plus tard, vers 11 heures, est-ce que c'est possible ?

我更喜欢再晚一点,十一点,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le vocabulaire aussi donc, ça nous permet de comprendre l’autre langue plus facilement.

词汇也很,所以,这可以让我们更加简单地理解另一门语言。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Premièrement, c’est de tenter de respecter une certaine proximité spatio-temporelle.

首先,要尽量遵守一定的性。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et puis à force d'entendre des refus, elle ne sait plus comment aborder l'autre.

而且,随着不断地听到拒绝的声音,他不知道该如何对方。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ce qui s’en rapproche le plus, c’est le vol en parapente.

梦想的是滑翔伞飞行。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il n'y a-t-il pas d'autres solutions ou d'autres manières d'approcher ce problème?

没有其他解决方法或者其他方式来问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.

驼背,这是需要提防的,它从你背后你,我们是看不见它的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils sont près de 90 000 aujourd'hui.

如今有九万人。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais là, ça a plus le sens de, il les a abandonnés par exemple.

laisser的意思更于抛弃。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Oui, avec plaisir! Je t'appelle vers midi, ça te va?

有,我很乐意!正午的候我打电话给你,可以吗?

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Il y a un défilé qui commence vers 18 heures.

有一游行,下午6点开始。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On transporte donc quelque chose ou quelqu'un vers le lieu dont on se rapproche.

因此,我们将某物或某人运送到我们正的地方。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que vous savez quelle est la langue la plus similaire au français ?

你知道哪种语言最法语吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2050, on en comptera près de 6 milliards. Trois fois plus qu’aujourd’hui.

到2050年,这一数字将60亿,是现的三倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raffe, raffermir, raffermir l'énergie vitale, raffermissant, raffermissement, Raffet, raffiesia, raffinage, raffinase, raffinat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接