Cela s'est produit près de la frontière avec le Soudan.
空袭事件发生在与苏丹接边界附近。
La zone frontalière que le Timor-Leste partage avec l'Indonésie est restée calme.
“东帝汶与印度尼西亚接形势一直平静。
Seuls quelques cas de prostitution sont signalés à la frontière avec l'Inde.
只是在与印度接县报告有少量跨境卖淫活动。
Vingt et un pays riverains de la Méditerranée ont bénéficié de ce projet.
与中海接21个国家得益于这一项目。
La situation reste stable le long des frontières avec le Libéria et la Guinée.
与利比里亚和几内亚接边界安全状况依然稳定。
Ses voisins sont la République tchèque, la Pologne, l'Ukraine, la Hongrie et l'Autriche.
斯洛伐克与捷克共和国、波兰、乌克兰、匈牙利和利接。
Actuellement, l'Ouganda cherche des hydrocarbures et d'autres minéraux dans les régions voisines de l'Ituri.
眼下,乌干达正在与伊图里接勘探碳氢化合物和其它矿物质。
Elle regarde vers le Sud, au point de rupture avec le Richebourg.Le drainage naturel y est parfait.
它面朝南部,与Richebourg接,自然理位置非常有利于排水。
3 Les municipalités frontalières sont celles qui sont contigues aux États-Unis
边境市是那些同美国接市。
S'agissant de la situation à la frontière égyptienne, la France salue les efforts du Gouvernement égyptien.
关于与埃及接边界局势,法国欢迎埃及政府。
A-t-il conclu des accords de coopération avec les États voisins pour lutter contre le terrorisme transfrontière?
葡萄牙是否制订有任何办法同接国家合作防止恐怖分子越境?
Les activités des milices le long de la frontière avec le Timor occidental ont connu un déclin.
与西帝汶接边界上民兵活动已经减少。
La République de Saint-Marin est située en Italie, entre les provinces d'Emilie-Romagne et des Marches.
圣马诺共和国四周与意大利接,位于里米尼省(埃米利亚――罗马涅)与佩萨罗省(马尔凯)之间。
La proximité de la frontière pakistanaise leur permet de disposer d'hommes, de matériel et de refuges.
由于与巴基斯坦接,这些战斗量可以获得人、物资和庇护。
Des mesures conjointes sont prises pour suivre la situation dans le secteur russo-bélarussien de la frontière.
正在制订联合安排,作为俄罗斯与白俄罗斯接边界发生情况后续行动。
Le 23 janvier, des militants palestiniens ont détruit des pans entiers de la barrière frontalière avec l'Égypte.
23日,巴勒斯坦激进分子摧毁了与埃及接整段整段边界围栏。
Nous ne sommes pas seulement très proches de la zone de conflit - elle nous est contiguë.
我们不仅仅非常接近冲突——我们与之接。
Le principal fief du Gouvernement est la région de Bakool, qui se trouve à la frontière avec l'Éthiopie.
过渡政府主要大本营在与埃塞俄比亚接Bakool州。
Diverses organisations et formations politiques, connues sous le nom de Tanzeemat, opéraient dans la région voisine de l'Afghanistan.
通称Tanzeemat各种组织和政治运动都在与阿富汗接边境活动。
Ont-ils conclu des accords de coopération avec les pays limitrophes en vue d'empêcher des actes de terrorisme transfrontaliers?
美国是否已经订立与接邻国合作安排以防止跨界恐怖主义行为?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il atteindra l'Indus, le grand fleuve qui borde l'Inde.
他将到达Indus河,这是一条接壤的大河。
C'est un petit pays situé au Proche-Orient qui a des frontières avec la Syrie et Israël.
黎巴嫩是一个位于近东的小,和叙利亚及以色列接壤。
Cette ville frontière avec l’Allemagne est aussi métissée et inventive.
这座德接壤的边境城市也是拥有多种文化和具有创造性的。
C'était la troisième fois qu'elle plantait des canards rouges sur le talus qui bordait le terre-plein.
这是她第三次在中线接壤的路堤上种植红色卡玛格花。
La Belgique partage ses frontières avec la France, les Pays-Bas, l'Allemagne, le Luxembourg et la mer du Nord.
比利时法、荷兰、德、卢森堡接壤,并濒临北海。
L'Ukraine, c'est un pays d'Europe de l'Est qui partage une bonne partie de sa frontière avec la Russie.
乌克兰是一个东欧家,大部分边境俄罗斯接壤。
Ils sont même basés dans des pays frontaliers, car leur sécurité n'est pas garantie dans la capitale.
他们甚至位于其他接壤的家,因为在这个家的首都,他们的安全得不到保障。
Quel pays partage des frontières avec l'Espagne sans être en Europe et principalement montagneux et réputé pour ses forteresses?
哪个家西班牙接壤,却不在欧,是山区和塞而闻名?
Et le pays partage notamment des frontières avec l'Allemagne et la France.
该德和法接壤。
Tous ces pays partagent une frontière avec la Russie.
所有这些家都俄罗斯接壤。
La ville qui borde la mer Noire a été visée hier par des bombardements intenses.
这座黑海接壤的城市昨天成为猛烈轰炸的目标。
Ils sont d'ailleurs nombreux en Grèce, à la frontière avec la Macédoine.
在马其顿接壤的希腊也有许多这样的人。
La police allemande se déploie à la frontière avec l'Autriche.
AS:德警察部署在奥地利接壤的边境。
Les rebelles du M23 se sont emparés de la ville frontière avec l'Ouganda.
M23 叛军占领了乌干达接壤的边境城镇。
Ce camping qui borde le lac d'Aiguebelette sera plein.
这个 Aiguebelette 湖接壤的露营地将满员。
On a pas mal de frontières avec beaucoup de pays où là aussi, où il y a une gastronomie aussi réputée.
我们许多家接壤,那些家的美食也很有名。
Un futur qui frôle la science-fiction, c’est tout de suite, dans notre banc d’essai.
一个科幻小说接壤的未来就在我们的试验台上。
Dans ce pays frontalier du Burkina Faso, les mêmes slogans anti-France.
在这个布基纳法索接壤的家,同样的反法口号。
Sur le marché de Rafah, la ville frontière avec l'Egypte, les étals sont maigres.
在埃及接壤的边境小镇拉法的市场上,摊位很少。
C'est ce qu'a annoncé le gouverneur de cette région frontalière avec l'Ukraine.
这是乌克兰接壤的边境地区的州长宣布的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释