Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想他,他就不有任何机跟我交谈。
Il aurait donc accepté cette invitation ?
他了?
Il nous a fait la grâce d'accepter notre invitation.
承蒙他我们, 不胜荣幸。
L’avocate accepte et sera d’abord ministre déléguée au Commerce extérieur.
拉嘉德律师,是担任负责对外贸易事务部长级代表。
J’ai le regret de ne pas pouvoir accepter ton invitation.
很遗憾不能您。
2,Si tu avais accepté notre invitation hier,tu aurais dégusté le repas préparé par ma femme.
假如你昨天了我们,那你就能品味到我妻子亲自做美味烹饪。
J’ ai le regret de ne pouvoir vous voir parme les invités .
我很遗憾您不能。
Je doute si elle accepterait (ou acceptera) votre invitation.
我不知道她是否您。
En acceptant votre invitation, je n'ai pas réfléchi que je ne pourrai m'y rendre.
你时,我没有考虑到我不能来。
Je ne pourrai être des vôtres.
我不能够你们。我不能够跟你们在一起。
Les deux dirigeants ont accepté cette invitation.
两位领导人都了。
Malheureusement, il lui est impossible de les accepter toutes.
特别报告员还收到了各大洲土著人民和土著人民组织发出大量访问,但是他很遗憾不能所有。
Elle regrette de ne pas pouvoir les accepter toutes en raison de ses nombreux engagements.
但由于日程排得很满,她很遗憾无法其中一些。
Le Président sud-africain a accepté d'accueillir ce sommet qui fera suite au Forum.
南非总统已经担任该论坛后首脑议东道主。
À la fin du mois de mai, 709 pétitionnaires avaient accepté cette invitation à dialoguer.
截止5月底,709名愿者了对话。
Aussi voudrais-je adresser aux membres mes sincères remerciements pour avoir répondu à notre invitation.
因此,我愿衷心感谢所有在座人士我们。
Faute de temps, il n'a, toutefois, pas pu accepter cette invitation.
不过,由于时间限制,他未能。
M. Clerides a accepté cette invitation, mais M. Denktash l'a déclinée.
克莱里季斯生了,登克塔什生却拒绝了。
Le 28 février, tous deux ont accepté mon invitation.
28日,双方领导人均了我。
Les arbitres ne devraient pas accepter une telle invitation.
仲裁员不应当这种。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis au regret de ne pouvoir accéder à votre demande.
很遗憾,没法接受的邀请。
Je regrette de ne pouvoir accepter votre proposition.
Mais c'était super marrant en tout cas et merci d'avoir accepté mon invitation.
但反正非常有意思,接受我的邀请。
Bonjour France et merci d’avoir accepté notre invitation.
好,弗朗西斯,接受了我们的邀请。
Alors vous acceptez son offre ? dit l’hôte.
“那么们接受他的邀请了?”店东问。
Merci d'avoir accepté mon invitation - de rien.
接受我的邀请 - 不客气。
Mon oncle se hâta d’obéir à cette amicale injonction. Je le suivis.
叔父决定接受这个友好的邀请,我跟随着他。
Mickaël accepta et devint le protecteur du royaume.
米哈伊尔接受了邀请,成为王国的守护者。
D'une nature fougueuse et passionnée, il avait accepté avec résolution la mission dont on le chargeait.
性而热情的他毫不犹豫地接受邀请,同意担此重任。
Mais, demanda Albert, devons-nous accepter l’offre de cet étranger, d’un homme que nous ne connaissons pas ?
“但想,”阿尔贝问道,“我们可以从一素不相识的人那儿接受这样的邀请吗?”
Professeur Wang, nous aimerions que vous acceptiez cette invitation d’intégrer la Société des frontières de la science.
“汪教授,我们希望您接受邀请,加入‘科学边界’学会。
Une femme : Alors ça c’est gentil, j’accepte avec plaisir.
这太好了,我接受这个邀请。
Mlle Gravier : Ce serait avec plaisir, monsieur Foucault, mais quand?
我和乐意接受邀请,福柯先生,但是在什么时候呢?
Merci d'avoir accepté l'invitation du Club des juristes.
您接受律师俱乐部的邀请。
Merci beaucoup pour avoir accepté l'invitation et pour nous avoir éclairé sur ce sujet.
非常您接受邀请并就此主题启发我们。
Ils ont reçu un courrier les invitant à effectuer un dépistage du VIH et de l'hépatite.
他们收到一封信,邀请他们接受 HIV 和肝炎筛查。
Merci beaucoup, beaucoup d'avoir accepté l'invitation!
非常非常您接受邀请!
Il rappelle que son groupe n'acceptera aucune invitation tant que l'avenir de l'actuel dirigeant syrien ne sera pas précisé.
他回忆说,在叙利亚现任领导人的未来得到确定之前,他的组织不会接受任何邀请。
Valentine : Le problème est qu'il n'accepte plus aucune invitation ! Quel ours ! Je ne comprends pas ce qui lui arrive.
问题是他不再接受任何邀请了!太孤僻了!我不懂他怎么了。
Le président du fonds grec des privatisations dit avoir accepté l’invitation pour « raisons pratiques et pour gagner du temps » .
希腊私有化基金主席说,他接受邀请是出于" 实际原因和节省时间" 。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释