有奖纠错
| 划词

Ce navire déplace 10000 tonnes.

这艘船排水量为10000吨。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'entreprises construisent de nouvelles usines qui maximisent l'utilisation d'eau recyclée et minimisent les rejets en les ramenant à un niveau très bas.

许多公司正在量使用循环水并排水量的新型工厂。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de leur tirant d'eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n'offrent qu'une faible résistance à la mer.

船和满载两种排水量的比例算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Rose-Croix, rosée, roséine, roselier, roselière, rosélite, roselle, rosémaryite, Rosemonde, Rosen,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Son tirant d’eau était alors de six mètres soixante-dix centimètres, et son déplacement de six mille six cent vingt-quatre mètres cubes.

它当时的吃水深度是670厘水量是6,685

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月合集

Elles évacuent chaque jour l'équivalent d'une piscine olympique toutes les 15 minutes.

每天,他们每 15 分钟水量相当于一个奥林匹池的水量

评价该例句:好评差评指正
八十天环地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le rapport de leur tirant d’eau en charge avec leur creux a été mal calculé, et, par suite, ils n’offrent qu’une faible résistance à la mer.

对于空船和满载两种水量的比例计算得很不正确,因此就经不起海上的风浪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ruelle, rueller, ruellia, ruer, ruffe, ruffian, ruffite, ruficarpe, rufiji, Rufin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接