有奖纠错
| 划词

Des circonstances normales, serait d'ouvrir et fermer la fenêtre, à la fin de la ventilation.

正常环窗开启与关闭,达到通风换气的目的。

评价该例句:好评差评指正

L'Europe et les États-Unis d'origine des produits d'éclairage, de chauffage, de ventilation, audio et autres fonctions.

欧美家有照明、取暖、换气、音响等功能。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, l'usine spécialisée dans la production de ventilateur, ventilation, d'échappement, a une assise technique solide.

本厂自成立以来专业生换气扇、通风器、排风器,拥有雄厚的技术基础。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre a besoin de renouvellement d'air

这间房换气

评价该例句:好评差评指正

I est une production professionnelle de Yuba, ventilateur, telles que les chauffe-eau solaire du fabricant de produits en ligne.

我公是一家专业生浴霸、换气扇、太阳能热水器等系列的生厂家。

评价该例句:好评差评指正

Ge Zheng Zhongshan usine électrique est une production professionnelle de ventilateur, ventilateurs électriques, et autres petits appareils électriques ménagers fabricants de l'industrie.

中山格正电器厂是一家专业生换气扇、工业电风扇等小家电的厂商。

评价该例句:好评差评指正

Société produits sont largement utilisés dans tous les milieux de vie pour tous les fabricants coupés à la fin de l'atelier à l'adresse de la haute température de ventilation et de refroidissement.

广泛用于各行各业,为各厂商切底解决了高温车间的通风换气,降温的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le GHB a un effet anesthésique (mais non analgésique), induit un sommeil à ondes lentes et peut être à l'origine d'une bradycardie, de vomissements, de mouvements cloniques incontrôlés, d'hypothermie, d'une réduction des taux de potassium, d'une diminution de la fréquence respiratoire et d'apnée.

发现GHB引致麻木(但并不能解除疼痛)、(慢波)睡眠、心搏缓慢、呕吐、任意阵挛性运动、体温过低、钾含量降低、呼吸换气率减少和窒息。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成型芯撑, 成型用树脂, 成性, 成宿, 成絮团状的羊毛, 成牙骨质细胞, 成牙骨质细胞瘤, 成牙质细胞瘤, 成岩圈闭, 成盐(作用), 成药, 成药糖浆, 成也萧何,败也萧何, 成衣, 成衣店, 成衣制造, 成衣制作者, 成胰岛细胞, 成议, 成因, 成荫, 成荫的树, 成瘾, 成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Cette climatisation sert évidemment à rafraîchir le stade, mais aussi à renouveler l'air.

降温技术可以使体育场的温度降低,也可以进行换气

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 4 essayez de ne pas panique La panique et l'hyperventilation sollicitent beaucoup plus d'oxygène.

尽量不要惊慌恐慌和过度换气需要更多的氧气。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le Fissureur marcha jusqu'au mur, actionna un interrupteur et un ventilateur se mit en marche.

破壁人走到墙边,扳动了一个开关,换气扇在什么地方嗡嗡地响了起来。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Après une minute d'hyperventilation, vous aurez 10 minutes de plus avant que vos membres ne s'engourdissent complètement.

经过一钟的过度换气,在你的四肢完全麻木之前,你还会有10钟。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’était un homme vivant qui nageait d’une main vigoureuse, disparaissant parfois pour aller respirer à la surface et replongeant aussitôt.

而是一个用健壮的手臂划水的活人,他不时浮出水面换气,立即潜了下来。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Certains des symptômes les plus généraux et les plus courants sont l'insomnie, les pensées excessives ou l'hyperventilation.

一些最普遍和常见的症状是失眠、过度思考或换气过度。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans le haut des murs ronronnaient des appareils qui renouvelaient l'air, et leurs hélices courbes brassaient l'air crémeux et surchauffé, au-dessus de deux rangées de lits gris.

四壁的高处有几台换气装置在嗡嗡作响。装置里弯曲的螺旋扇叶搅动,两排灰色病床上面浑浊的热空气。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

A cela succédait un sommeil de quelques instants, car disparaissant dans notre amour, nous étions comme deux plongeurs obstinés qui ne reviennent à la surface que pour reprendre haleine.

再打一会儿瞌睡。我们就像沉没在爱河之中的两个顽强的潜水员,只是在换气的时候才浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le jeune chef regarde tous les murs de la caverne mais il ne voit rien d'anormal, il n'entend que le bruit de l'aération de ce «magasin» .

年轻首领环顾了洞窟的所有墙壁, 也没有发现任何异常,只听到间“店铺” 的换气声。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, notre appareil ne remontait que la nuit à la surface des flots, afin de renouveler sa provision d’air, et il se dirigeait seulement suivant les indications de la boussole et les relèvements du loch.

再说,我们的船到晚上才浮出水面换气,而且它只按罗盘上指示的方向和测程器测定的方位行驶。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Au premier souffle d’un baiser sans rival, elle fit glisser sa bouche au creux de son oreille, la chaleur de sa voix chuchotante y posait d’indécis frissons qui finirent par descendre le long de son échine.

他们的第一个吻持续了很久,在换气的间隙,苏珊把舌尖滑进了他的耳孔中,她灼热的呼吸在菲利普的身上引发了无数的战栗,从他的后背一直蔓延到全身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


呈锯齿状的, 呈览, 呈螺旋形地, 呈请, 呈三角形的, 呈送, 呈透明状态, 呈弯腰状, 呈文, 呈现,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接