S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我这生命。
Nous faisons tous les efforts possibles pour sauver ce qui peut encore être sauvé.
我们必须尽一切努力还能够的局势。
L'aide alimentaire a sauvé et continuera de sauver des millions de vies.
粮食援助了并将千百万人的生命。
Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.
而第三女孩为了她最好的朋友奋起反。
Le fait de sauver des vies n'en est que le début.
生命仅仅是一开端。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增加这种局面已是当务之急。
Elles se battront comme des lionnes pour les protéger.
她们会象狮子一样为他们而战。
Des centaines de vies ont pu être épargnées.
已经了数百人的生命。
Des milliers de vies pourraient être sauvées chaque jour.
每天可数以千计的人的性命。
Une bonne coordination permet littéralement de sauver des vies.
良好的协调确确实实可以生命。
Il existe toutefois des possibilités de redresser cette situation.
然而,这一局面的机会仍然存在。
Ce système a déjà permis de sauver la vie de 148 personnes.
该系统已了148人的生命。
Chaque mine neutralisée est une vie préservée.
我们每排除一枚地雷都能生命。
Plus important encore, elles sauveraient des vies.
更重要的是,这些捐献将生命。
Au total, ces activités ont permis de sauver plus de 180 000 vies.
这些行动总共了18万多条生命。
La réussite de la première Révolution des roses a contribué à sauver mon pays.
第一次玫瑰革命的成功了我国。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望儿童的生命就必须结束占领。
Cette mesure préventive sauverait certainement des vies et des membres.
这种预防措施必将人的生命和肢体。
Cela permettra d'épargner des centaines de vies dans les prochains mois.
在今后的月份里将数百条生命。
Cette action permettra d'atténuer considérablement les souffrances et de sauver de nombreuses vies.
这一行动避免了众多悲剧,了无数生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'y avait plus rien à faire.
没法救了。
Il faut que je sauve notre couple.
我必须要救我们的关系。
De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.
这舒救了国家财政。
Etre ivre pouvait-il vous sauver la vie ?
醉酒可以救你的生命吗?
Les araignées pourraient sauver la vie des victimes d'infarctus.
蜘蛛可以救心脏病患者的生命。
Elles ont sauvé quatre points de manche en première manche.
她们在第一局救了四个局点。
Echec à la reine : le tableau ne la sauvera pas.
画救不了她。
La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.
古波的举动救了一时被冲淡的快乐。
Mais des gens comme Evans et toi sont irrécupérables.
但像伊文斯和你这样的人已不可救。
C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.
牺牲自己的性命,来救林肯岛和岛上的移民。
Et donc on a sauvé au rouvert environ 9 000 km de petites lignes.
因此,我们救或重新开放了约9000公里的短线路。
Ne t’en fais pas, Yoko, j’ai une idée pour sauver ton goûter.
别担心,Yoko。我有办法来救你的下。
Pouvait-on, sinon le sauver, du moins prolonger sa vie pendant quelques jours ?
即使不能救他的生命,能不能使他多活几天呢?
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅可以救我的名誉,也可以拯救我的生命。”
Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.
通过这样做,她试图救因这一事件而严重受损的王室形象。
Heureusement, le personnel médical disposait d'un antivenin qui lui a sauvé la vie.
幸运的是,医务人员有一种抗血清,救了她的生命。
Donc je prends le temps, 5 minutes, de le faire, de sauver les morceaux que je peux.
于是我花了5分钟,尽量救能救的部分。
Une opération aussi impressionnante que délicate qui permettra de sauver ce véritable trésor !
这是一项既令人印象深刻又非常微妙的操作,它将有助于救这个真正的宝藏!
Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !
居民们救了他,然而他们的集体生活对他说来,却好象是不能容忍的!
Bon. Si une plante peut me sauver la vie, je m'en vais acheter un cactus sur-le-champ.
好。如果一株植物能够救我的生命,我现在就去买一颗仙人掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释