Par exemple, l'objet de la sûreté étant de fournir au créancier, en cas de défaillance, le droit prioritaire au paiement de la somme d'argent générée par la vente des biens grevés, il serait conforme à cet objectif que le constituant soit tenu de ne pas dilapider les biens ou d'éviter toute détérioration des biens autre que celle liée à une utilisation normale, afin d'en préserver la valeur économique dans l'intérêt du créancier garanti.
因此,举例说,由于担保要义在于目
是规定债权人享有在发生违约时以
售担保资产
产生
金钱优先
权利,因此按照担保交易制度
逻辑根据这一目
,设保人有义务不挥霍或不以其他方式听任担保资产
耗损超
其正常
使用所能预期
损耗,从而为有担保债权人保全资产
经济
。