有奖纠错
| 划词

Je compte sur cet argent pour partir en vacances.

笔钱去外出度假。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut tabler sur sa présence.

我们不能他会到场。

评价该例句:好评差评指正

Il était évident qu'on ne pouvait compter sur l'assoupissement des gardes.

显然,要等卫兵睡觉是没

评价该例句:好评差评指正

Désormais elle peut compter sur son petit ami.

后她可以她的男朋友。

评价该例句:好评差评指正

A.Je compte sur toi pour demain, n’est-ce pas?

明天我可,对吧?

评价该例句:好评差评指正

Une femme epouse un homme en esperant qu'il changera, amis il ne change pas.

一个女人嫁丈夫之后他会变,但他偏偏不变。

评价该例句:好评差评指正

Le plus sûr est de ne pas compter sur les autres.

最好的办法是别别人。

评价该例句:好评差评指正

Une prison flambant neuve, le chef de l’état veut en faire un symbole.

是一座崭新的监狱,国家元首把它变为某种象征。

评价该例句:好评差评指正

Les banques misent sur les pays à bas coûts salariaux pour doper leur rentabilité.

银行通过工资成本低廉的国家来提高其收益。

评价该例句:好评差评指正

Compte là-dessus et bois de l'eau fraîche.

〈口语〉〈讽刺语〉

评价该例句:好评差评指正

Il mise sur la fatigue de son adversaire pour l'emporter.

靠对手的疲乏来取胜。

评价该例句:好评差评指正

Il peut compter sur l'appui total du Monténégro, dernier en date des Membres de l'Organisation.

秘书长可以联合国最新成员国黑山的充分支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Président de l'Assemblée peut compter sur la délégation mexicaine pour l'appuyer dans cet effort.

大会主席可墨西哥代表团支持他方面的努力。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, nous comptons sur la participation active de tous les États Membres de l'Organisation.

自然,我们所有会员国积极参加。

评价该例句:好评差评指正

Vous savez que vous pouvez compter sur notre entière coopération et notre soutien total.

请放心,可以我们在方面的全力合作与支持。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez assurément compter sur notre coopération inconditionnelle, mais ce ne sera probablement pas suffisant.

当然可以我们对的努力无条件合作,但是所需要的可能还要更多一些。

评价该例句:好评差评指正

Je signale, à titre personnel, que je compte sur leur appui et leurs conseils.

更多地从个人角度来说,我愿提到,我将他们的支持和建议。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur notre appui et notre coopération dans l'accomplissement de votre tâche.

在工作中可以得到我们的支持与合作。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU ne peut espérer apporter une solution onusienne à tous les problèmes.

联合国不能为所有问题都找到一个自己的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez, Monsieur le Président, compter sur l'entière coopération de mon Gouvernement.

主席先生,可以我国政府的全力合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Parfois je comptais sur mon père pour arranger cela.

有时我父亲帮我理顺这一团乱麻。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il le faut et là aussi je compte sur vous.

也应该是时候了,我们。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Pas de problème, Didou. Tu peux compter sur le détective Yoko.

没有问题,Didou。可以Yoko侦探。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu sais que tu peux toujours compter sur moi !

可以一直我!

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je veux ensuite miser sur le travail.

然后我要是劳动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Quand tu comptes sur quelqu'un, c'est que tu lui fais confiance.

某人时,意思是信任他。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Allez, je compte sur vous putain, donnez tout! -Ouais, chef.

来吧,我可们了,伙计们,尽全力去吧!-好

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017

Allez je compte sur vous, putain.- vont devoir sublimer les produits de la mer.

们了。-突出海鲜食材。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'angoisse de l'attente faisait désirer la venue de l'ennemi.

由于等候而生烦闷反而使人敌人快点儿来。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Elle n'a pas des espoirs en toi, j'espère? - Non.

我希她不是结婚。- 不是。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Voilà, c'est un secret, je compte sur vous pour ne pas le répéter.

这是个秘密,我们不要传出去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous comptez sur le retour de l’usurpateur ?

“您是在逆贼复位吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, vous espérez que le poison sera sans effet sur Valentine ?

“那么您毒药在瓦朗蒂娜身上不能发生效果吗?”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais ne vous reposez pas intégralement sur la ventilation.

但是您不能完全通风。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019

Vraiment, je compte sur vous pour qu'on la gagne cette épreuve.

我真们一起赢得这个挑战。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019

Camille, Maël, Damien, je compte sur vous.

卡米尔、马埃尔、达米安,我们了。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Même surveillance au dehors. Il était évident qu’on ne pouvait compter sur l’assoupissement des gardes.

庙外警卫也依然如故。显然,要等卫兵睡觉是没了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne faut donc pas compter sur les secours de la nature, mais sur nous-mêmes.

那就不能自然援助,而要我们自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et personne ne peut attendre de toi que tu sois parfait.

没有人能是完美

评价该例句:好评差评指正
坚定小锡兵

« Soldat de plomb, dit le sorcier, tâche de porter ailleurs tes regards ! »

“锡兵,”小妖精说,“不要不属于东西。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接