有奖纠错
| 划词

Peer félicitons également de professionnels de l'élaboration des lignes directrices techniques.

也欢迎同行专业人士技术共发展。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d’accès à ces deux types de couverture sont détaillées dans le guide contractuel.

享受这两项服务条件可参阅合同手册相关章节。

评价该例句:好评差评指正

Flaubert le guide dans la création littéraire.

福楼拜文学创

评价该例句:好评差评指正

Schalm-MacKay a été initiée à l'escrime par Alan Nelson, un enseignant de son collège.

Schalm-MacKay在她中学教练Alan Nelson下已经入门了剑术。

评价该例句:好评差评指正

Un professeur fameux dirige sa thèse de doctorat .

个著名了他博士论文。

评价该例句:好评差评指正

Société à respecter le "peuple d'abord" l'idéologie directeurs, ainsi traduit un certain nombre d'élite talent.

公司坚持“以人为本”思想,凝聚了批翻译精英人才。

评价该例句:好评差评指正

Une convention serait aussi un instrument plus légitime pour orienter le comportement des États.

公约还将构成合法性个来源,各国行为。

评价该例句:好评差评指正

Cette mission exige un encadrement solide au niveau des régions, des provinces et des districts.

用要求在区域、省和县各级提供广泛

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste rendrait compte au directeur de la Division.

该副司长将向司长报告要侧重于管理问题,因而使司长得以该司方向、与安理会各成员及其他客户和伙伴进行联络并跟上安理会全面事态发展。

评价该例句:好评差评指正

La position de principe des pays membres du Mouvement doit guider les délibérations de l'Assemblée.

不结盟运动国家原则立场应大会审议

评价该例句:好评差评指正

Le Pacte international lui-même fournit déjà quelques orientations quant au type de mesures envisagées.

该公约本身就设想采取措施类型提供了些进

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette base que nous envisagerons la résolution.

这些将我们对决议做法。

评价该例句:好评差评指正

Un de ces principes serait l'inviolabilité de certains traités eu égard à leur objet.

这样原则将是:某些条约由于其题是不可侵犯

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable pour cela de définir des règles d'engagement avec le secteur privé.

在制定与私营部门进行接触方针时,这是必要先决条件。

评价该例句:好评差评指正

Nous serons heureux de travailler sous votre direction.

我们期待本月份在你下开展

评价该例句:好评差评指正

Elles permettront à la MANUA d'orienter ses travaux à l'avenir.

它们将为联阿援助团下阶段提供必要

评价该例句:好评差评指正

Des conseils aux commandants militaires pour l'application de cet article seraient donnés dans l'Annexe technique.

针对军事挥员关于本条意见载于技术附件。

评价该例句:好评差评指正

Le Parti à un programme de parrainage destiné à orienter les nouveaux candidats.

人民行动党还制定了个辅项目来候选人。

评价该例句:好评差评指正

Les directives adoptées en rapport avec la Convention sont donc désormais au nombre de 14.

举措将《控制和管理船舶压载水和沉积物国际公约》有关方针数量增加到了14条。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de la lutte antimines participe au comité directeur.

地雷行动股还参与委员会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Ils rêvaient d'être moniteurs sur les pistes et de gagner de l'argent aisément.

他们梦想成为滑雪道上者,容易地挣钱。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.

海伦,你团队获胜了,因此你将有一个特权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est L.Truss qui dirige la politique du Royaume-Uni.

英国政策是 L.Truss。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, tu peux pratiquer le français en te sentant guidé et corrigé par le professeur.

所以,你可以在老师习法语,并得到纠正。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est cette idée de l'équipe de Mark Mangini qui oriente le reste de la production.

马克·曼吉尼团队这一想法了其余制作。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Mais l'idée ici, c'est le numéro 3, d'avoir une pratique guidée.

但重要是,进行有习。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et ensuite, tu fais les exercices de pratique guidés.

然后进行习。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级

Top arrivée des coéquipiers, 30 secondes de brief !

队员们快到场,30秒钟简短

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

On voit alors fleurir, sous la direction des religieux hospitaliers, une structure bien établie.

然后,我们看到在宗教医院下,一个完善结构蓬勃发展。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je vous ai fait plusieurs vidéos à ce sujet pour vous guider dans votre apprentissage.

我制作了几个关于这个主题视频,以便学习。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Alors, pour une recette de complète, inratable, suivons la reine des crêpes.

那么,为了制作一份全套可丽饼,让我们跟随可丽饼女王

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

Je pense qu'il y a un beau travail de coaching comme Jacques.

我认为杰克做了很好工作。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Pour passer son permis pratique, on conduit sa voiture ou la voiture de l'auto-école avec un examinateur.

要想通过驾照实践考试,我们需要在考官下驾驶自己汽车或者驾校汽车。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett, Harbert, Nab et Pencroff, habilement guidés par l’ingénieur, étaient devenus les plus adroits ouvriers du monde.

几天来,吉丁-史佩莱、赫伯特、纳布和潘克洛夫在工程师聪明下,成了最能干工人。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Il faut des directives détaillées pour la sécurité lors de tels événements » , a appelé le JoongAng.

应当为此类活动安保计划制定详细方针。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Tu vas pas seulement avoir du contenu à consommer, tu vas être accompagné par des tuteurs, par toute l'équipe.

你不仅仅会有学习内容可供参考,还会得到老师团队。整个团队都会全力支持你。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

William poursuit tranquillement ses recherches à New York, sous la houlette de Robert Good, un immunologiste de renommée mondiale.

威廉在世界著名免疫学家,罗伯特-古德下,在纽约静静地继续他研究。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Il ne peut pas casser le rythme pour essayer de se calmer, réfléchir à quoi faire avec son coach.

他无法打破节奏,试图冷静下来,思考他

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Et la deuxième partie de la formule, c'est qu'il est indispensable de pratiquer en étant guidé par un natif.

公式第二部分是,必须在母语者下进行习。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je fais de la direction artistique dans la mode.

我从事时尚行业艺术工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼租, , , 荸荠, , 鼻癌, 鼻孢子菌病, 鼻病毒, 鼻侧偏盲, 鼻成形术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接