Carjacker une voiture de police est illégal.
抢劫警车是违法的!
Ces détentions devraient être considérées comme des obstacles à l'aide humanitaire, et sont inacceptables.
在一些地区的公路上发生的抢劫人道主义物资人员的一系列事件也给各机构流离失所的民众造成局部的困难。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运动的抢劫案件。
Les vols de bétail se sont également poursuivis.
抢劫牲畜的事件仍时有发生。
Ils ont également incendié et pillé les bureaux de trois journaux importants.
烧并抢劫了三大报社的办公室。
Ils demandent également à être indemnisés au titre des véhicules pillés ou détruits pendant cette période.
这些索人还要求偿伊拉克入侵期间被抢劫或毁损的车辆。
Des actes criminels tels que viols et vols à main armée, ont été fréquents.
包括强奸抢劫在内的法律秩序事件很普遍。
Les pillages ont été nombreux et se sont déroulés publiquement.
抢劫的规模相当大,因而受到公众的注意。
Le détournement et le vol à main armée de véhicules humanitaires s'est poursuivi.
对人道主义车辆进行劫持持械抢劫的活动不断。
Nous faisons face à de graves actes de pillage et d'autres activités criminelles.
我正面临严重的抢劫其犯罪活动。
L'anarchie généralisée a donné lieu au pillage et au sabotage d'infrastructures essentielles du pays.
普遍的无法无天的情况造成对关键基础设施的抢劫破坏。
Là, les deux voyous s'en prennent à une seconde passante en lui volant également son sac.
当时正试图抢劫另一名路人的包。
Ils se sont immédiatement livrés au pillage et ont embarqué les biens pillés dans des camions.
攻击部队立即开始抢劫,并将抢劫来的物品入卡车。
L'harmonisation de la législation des pays de la sous-région pour la lutte contre le grand banditisme.
统一分区域各国的立法,以对抗重大的抢劫事件。
Des vols, notamment des vols de bétail, et des cambriolages sont constamment signalés dans le village.
Perevi村不断地传出包括牲口被盗在内的抢劫盗窃事件。
Le banditisme fait rage à Mogadishu.
摩加迪沙的抢劫活动猖獗。
Nous nous rappelons comment les découvertes se sont en fait transformées en conquête et en pillage.
我记得种种发现事实上是如何变成征服抢劫的。
Au paragraphe 75, on explique le vol de parties métalliques de tombes serbes par le profit.
第75段将抢劫塞族陵园的金属部分解释为是为了牟利。
Ceci a exacerbé le développement de stratégies de survie fondées sur le pillage dans le Sud-Soudan.
这种情况助长苏丹南部形成以抢劫为生的风气。
Les réfugiés qui venaient d'arriver ont fait des récits de brutalité, de pillages et de viols.
新近抵达的难民报告了殴打、抢劫强奸的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand il était petit, il s'est fait agresser par un canapé d'angle.
当他还小时候,他被一个角落沙发抢劫了。
Hey je vais appeler mon avocat, on va dépouiller sa mère sa daronne.
嘿,我要给我律师打电话,我要抢劫他母亲和妻子。
Les esclaves sont pour l'essentiel des prisonniers de guerre et des victimes de razzias.
主要是战俘和抢劫受害者。
Et c'est sans compter sur la guerre et le brigandage !
这还没有考虑到战争和抢劫情况!
Le commissaire : Pouvez-vous me décrire votre agresseur ?
您能否描述一下抢劫您人?
Le commissaire : D’après ce que vous dites, votre agresseur n’est pas un débutant.
根据你说,抢劫人是个新手。
M. Bastide : L’homme qui m’a attaqué était grand, assez brun, assez mince.
抢劫我人个头很髙,身材细长,皮肤黝黑。
Mais rassurez vous : ce phénomène des pirates, il est en déclin.
过,要担心:海盗抢劫现象正在减少。
Le palais Pazzi est attaqué et pillé, leur blason détruit et les biens de la famille confisqués par la république.
帕齐宫遭到袭击和抢劫,他章被摧毁,家庭财产被共和国没收。
C'est en rapport avec le braquage au Louvre ?
它与卢浮宫抢劫案有关吗?
Un drone braque un distributeur de billets à Reims.
一架无人机抢劫了兰斯一台自动取款机。
Elle vient braquer la banque qui héberge son compte, ou plutôt récupérer ses économies.
她来抢劫开设她账户银行,或者更确切地说是为了收回她积蓄。
Sur la compagnie, c'est la 1re fois que les stations-services se font cambrioler.
就公司而言,这是第一次出现加油站被抢劫情况。
On était à la recherche d'un individu recherché pour de nombreux vols.
我正在寻找一个因多次抢劫而被通缉人。
Une attaque à main armée dans une discothèque mexicaine a fait au moins 15 morts.
墨西哥一家夜总会武装抢劫造成至少15人死亡。
Pour nous prouver qu'elles ne sont pas issues de pillages récents, il sort son classeur.
为了向我证明它是来自最近抢劫,他拿出了他活页夹。
Mais l'armée se dit prête à tirer sur ceux qui décident de piller les magasins.
但军方表示,它准备向那些决定抢劫商店人开枪。
Ils doivent cesser de parrainer les pillages de l'armée russe.
他必须停止赞助俄罗斯军方抢劫。
Et puis toujours dans l'actualité française, ce braquage en plein Paris.
然后还在法国新闻中,这起在巴黎市中心发生抢劫案。
Quatre malfaiteurs casqués, masqués ont dévalisé une boutique de luxe de la marque Chanel.
四名戴头盔、蒙面罪犯抢劫了香奈儿品牌奢侈品精品店。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释