Selon les marchés, afin de donner à des réductions.
根据不同采购量,给予不同。
Ne sera pas annoncer un rabais peuvent être obtenus par téléphone ou par courriel.
具体不在公布,可电话或Email索取。
Combien ça coûte? Est-ce qu’il y a une remise ?
多少钱?有吗?
Puis des dizaines de clients sont entrés pour être les premiers à profiter des ristournes.
接着,几十位顾客进入了商店,成了第一批享受客人。
Il m'a fait une petite remise,c'est commerçant.
他给我打了点,真会做生意。
Boutique accessible par tous les membres, les VIp ont des reductions sur tous les cadeaux.
储存所有成员访问,对所有礼物贵宾。
Pick, elles ne peuvent plus se permettre de délaisser le coeur du marché au discompte.
Pick注意到,她们不能再低估由店所带来市场。
Les soins maternels individualisés se trouvent dans une situation difficile et donc de qualité médiocre.
孕产妇个别护理打了,因护理质量很差。
Les prix tiennent compte des remises, lesquelles permettent au consommateur d'économiser environ 5,5 %.
这些商品按价销售,使消费者大约能节省全价5.5%。
L'Opéra national de Lettonie offre dans la mesure du possible des billets à prix réduits.
拉脱维亚国家歌剧院尽可能以价提供演出票。
Ses agences à travers le monde ont été mises au courant de cet accord préférentiel.
该航空公司全球办事处都知晓这一协定。
Ses membres bénéficient énormément de cette entreprise puisqu'elle leur permet d'acheter des articles au rabais.
其成员从本企业受益很大,因他们可以按很高率购买物品。
Plusieurs orateurs ont contesté l'échelle mobile, source éventuelle de laborieuses négociations.
有发言者对奖励率提出质,这有可能导致漫长谈判。
Les escomptes de caisse reçus devraient être déduits du coût des acquisitions.
所获现金支付应从所购买货物成本中除。
La Bibliothèque coordonnera les commandes et servira d'intermédiaire afin d'obtenir les tarifs les plus intéressants.
在这方面,图书馆将协调订阅,担任各常驻代表团代理人,以取得最优惠。
L'application d'un coefficient d'abattement vise à tenir compte du risque de surestimation des pertes.
系数目是要考虑到可能有多报损失情况。
Cette situation compromet les efforts visant à inscrire dans le développement socioéconomique dans la durée.
这种情况使旨在维持可持续社会经济发展努力大打。
Ces freins favorisent des systèmes de débrouillardise et la construction d'éthiques relatives.
这些障碍促生了应付性制度并形成道德打现象。
Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.
预计交易商会以价格从非法供货渠道,诸如安盟购买钻石。
Certains mois, jours, etc., elles bénéficient de réductions.
在特定月份和日期等等,可以对老年人打。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, vous pouvez bénéficier de réductions sur les inscriptions.
您可以享受注册。
Elle est étudiante. De ce fait, elle a droit à une réduction.
她是大学生。所以,她可以享受。
Il y a une réduction pour les étudiants ?
对学生有吗?
Les soldes, c'est pas tous les jours !
不是每天有!
Tenir le régime mannequin, ça mérite une petite ristourne !
保持模特儿身材,确实值得些!
Ça va. Et vous faites une remise sur la quantité ?
可以。你们是否按订量有?
Notre tarif est dégressif à partir de 10000 caisses, puis 5000 jusqu'à 100000 caisses.
我们的价格按照订量递减,起订量10000箱,每增加5000箱就有,直至100000箱。
Cet été, profitez pour apprendre le français, c'est à prix réduit donc profitez-en !
这个夏天用学法文,因为有降价所以好好利用一下!
Je vous rappelle que c'est jusqu'à demain !
我提醒你们一下,截止日期是明天!
Tous leurs cours de langue sont réduits jusqu'à 50 %.
所有语言课程最多可享受50%的。
Les acheteurs pouvaient ainsi faire aisément leur choix grâce à de nombreuses promotions.
因为很多,买家们可以尽情选择。
Vous vous dites, je ne vais pas laisser passer ce truc-là.
你对自己说,我不能错过这么优惠的。
Bah oui, ce sont les soldes qui commencent.
啊,没错,就是马上要开始的促销。
Un nouveau magasin ouvre chaque jour dans toutes les régions.
每天每个大区有一家新的店开张。
Et vous n'avez pas des rabais ?
那你们没有吗?
Pourriez-vous nous accorder une réduction pour une commande plus importante?
多订的话价格上给打吗?
Vous pouvez vous procurer les cours de Français Authentique avec une réduction.
在购买地道法语课程你们可以享受。
J'alterne parce que ce n'est jamais bon de garder un produit trop longtemps.
我交替使用,因为一个产品使用得太久了,效果会打。
Alors quel est le taux de remise?
那么我们的率是多少呢?
On me propose des réductions parce que je suis un client fidèle.
因为我是一个忠实的客户,所以我得到了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释