Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.
因为在古时候,主要的就是对水的争。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
为健康的饮食而争,这也包括经济上的盈亏问题。
Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动和争。
Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.
他一直为穷人和歧视排斥受害者争。
Les vieilles rivalités entre les groupes tribaux que les parties avaient encouragées durant le conflit subsistent.
部落群处于长期争状态,各方冲突期间,这种争曾加剧。
Au lieu de lutter contre le destin, nous avons revu nos exigences à la baisse.
我们没有命运奋勇争,而是降低了我们的标准。
J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.
我为争我国的白人非正义失去了十五年。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此外,这些脆弱的经济必须不公平的贸易规则争。
Voilà encore une autre forme d'intervention humanitaire qui menace les prérogatives de cette Organisation.
这是本组织可能需要争的另一种形式的“人道主义干预”。
Pour le combattre, l’Europe assume, depuis trois ans, un rôle moteur, qu’elle doit maintenir et renforcer.
为了争,三年来欧盟起到了带头作用,欧盟应该保持并强化这一作用。
Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.
我首先向那些决心为他们自己、他们的尊严和他们的治愈而争的患病者致敬。
L'accréditation peut aussi être accordée aux défenseurs et militants engagés dans la cause des peuples indigènes.
那些为土著民族的事业争和奋斗的人士也可得到委任。
Même ceux qui ont lutté avec noblesse et vaillance pour la ratification ont admis ce fait.
甚至那些为推动批准这一条约而努力争的人也承认这一点。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我的人生历程并不长,但我的经历都是在争和沉思中度过的。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提供的食品在数量和质量上均不足;食品在被拘留者间的分配由被拘留者决定,导致那些由于过分脆弱无法争的被拘留者得到的份额更少。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在有许多母亲和儿女在争,希望能够找到他们亲人的遗骸,而他们的尸从未找到。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a continué d'être remise en question par l'opposition et par le Président Lahoud.
该政府的宪政合法性受到反对派和拉胡德总统的争。
Ma femme était rentrée courageusement au Pakistan l'an dernier, se heurtant ouvertement aux forces de la terreur.
我的夫人去年勇敢地返回巴基斯坦,公开地恐怖势力争。
Les 10 membres non permanents ne sont pas admis à participer et les trois autres se contentent de se disputer.
十个非常任理事国不得参,其他三个国家仅仅在争。
Et pourquoi devrions-nous accepter la crédibilité d'un processus qui nie notre droit de nous faire entendre et d'être comptés?
为什么我们要接受一个剥夺我们争权和说话权的进程的可信度呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
抗争继续!平民武器拿起来!
Un an où, ensemble, nous avons résisté et appris.
这一年以来,一起抗争,不断学习。
Selon lui, résister aux Amérindiens, c'est courir à sa perte.
认为,与印第安人抗争就是自取灭亡。
Surtout il faut que tu saches que toi aussi, tu peux lutter contre la Covid-19.
尤其是你要知道你也可以与covid-19抗争。
C'est qu'en fait, il n'y a rien de rationnel et la timidité, on peut la combattre.
其实没有什么理性和胆怯,可以抗争。
C'est une bonne chose que les gens se rassemblent et qu'ils manifestent pour leurs droits.
人聚集起来,为权利抗争,这是件好事。
Mon plat de résistance ? Mais je l'ai déjà mangé !
“‘抗争之菜’?但已经吃了!”
Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.
从今以,以及议会工作重心应转向与这场疫情抗争。
Nous ne pourrons le combattre qu'en montrant une détermination tout aussi puissante, fondée sur l'amitié et la confiance.
只有表现出同样牢不可破友谊和信任,才能与之抗争到底。
Révolté par la défaite de juin 1940,il décide de continuer à se battre et de partir en Angleterre.
1940年6月战败,为了抗争决定继续战斗,出发去了英国。
Tu auras ensuite l'éternité entière pour reprendre le combat, mes armes à moi n'existeront plus que dans ta mémoire.
你以有是时间来抗争,武器却只会存在于你记忆中。
Neville apparut derrière un fauteuil en tenant contre lui son crapaud qui s'était à nouveau évadé.
纳威从一把扶手椅面闪了出来,手里抓着那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为获得自由而抗争了一番。
Un verdict contre lequel il continue d'ailleurs à se battre.
继续与之抗争判决。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
认为这些都是完全不合法和不公正贬低策略,必须对此进行抗争。
Il y a des moments où on se sent triste, on n'arrive pas à combattre.
有时候,你感到难过,你无法抗争。
Une addiction violente contre laquelle il s'est beaucoup battu, sans succès.
曾多次与之抗争,但都没有成功。
À 76 ans, cela fait 8 ans qu'elle se bat contre un cancer.
76 岁她与癌症抗争了 8 年。
Si on envisage de voter pour eux, c'est plus difficile de les combattre.
如果打算投票给,那就更难与抗争了。
Djokovic, l'antihéros à l'opposé des idoles contre qui il s'est longtemps battu.
德约科维奇,这个反英雄不同于长期与之抗争偶像。
Une réhabilitation, le combat d'une vie pour M.Chomarat et les milliers d'autres victimes.
- 康复, 为 Chomarat 先生和其数千名受害者进行终生抗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释