有奖纠错
| 划词

Elle a essayé de s'échapper plusieurs fois mais a été reprise.

她多试图逃跑,每都被

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines sources, les forces gouvernementales comme les rebelles auraient torturé des combattants ennemis capturés.

据一些消息报道,政府军和反叛分子都对的敌方战斗人员施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Quarante et un suspects ont été arrêtés et six armes saisies au total.

在巡逻中,共了41名嫌疑人,收缴了六件武器。

评价该例句:好评差评指正

Selon des sources concordantes, trois fugitifs auraient été rattrapés dans la soirée du 25 octobre.

据相关消息证实,其中3名囚犯于10月25日晚被再

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont permis de capturer plus de 500 agents des Taliban et d'Al-Qaida.

我们在此行动中还了500多名盖达和塔利班活动分子。

评价该例句:好评差评指正

La police poursuit son enquête, mais jusqu'ici le voleur n'a pas été interpellé.

警察在调查这一件,但至今尚未罪犯。

评价该例句:好评差评指正

La police poursuit son enquête, mais l'auteur de l'infraction n'a jusqu'ici pas été appréhendé.

警察在对该入室盗行调查,但至今尚未罪犯。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons capturé plus de 600 terroristes d'Al-Qaida et des Taliban.

我们已经了600名“基地”组织和塔利班恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent être capturés et jugés sans délai.

应该立即和起诉他们。

评价该例句:好评差评指正

Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.

第二名入侵者后被活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont commis par des bandes armées sur des femmes enlevées lors d'attaques.

另外,武装团伙对攻击期间的妇女也行强奸。

评价该例句:好评差评指正

Le but de cette opération est d'obtenir la reddition, la capture ou l'élimination des milices.

其目标在于劝诱投降、或消灭民兵。

评价该例句:好评差评指正

L'arrestation de ces deux fugitifs est essentielle à l'achèvement du mandat du Tribunal.

这两名逃犯,对于完成法庭任务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les policiers se trouvaient là pour appréhender des Palestiniens qui essayaient d'entrer illégalement en Israël.

警察前往该地区是为了企图非法入以色列的巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

L'intervention rapide de la police a permis son arrestation.

在警察的迅速干预下,小偷被

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces agents demeurent en liberté.

这些行动人员大多数尚未被

评价该例句:好评差评指正

Nous devons appréhender les terroristes et leurs meneurs et détruire leurs infrastructures.

我们必须恐怖分子及其主子,并且摧毁其基础设施。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles auraient capturé 60 soldats tchadiens et de nombreux chars et véhicules.

据报告,乍得反对派武装集团在攻击中60名乍得士兵,并缴许多坦克和车辆。

评价该例句:好评差评指正

Quelque professionnel du crime, avec lequel il faudrait, pour le capturer, engager une lutte périlleuse ?

这几个从事司法的人,带着把他,斗争的想法,这会是相当危险的搏斗么?

评价该例句:好评差评指正

Yen Yen fut capturé, quant à lui, le 1 avril 1973 dans la région de Pingwu.

燕燕1973年4月1日在平吴地区被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


osmonde, osmondite, osmophile, osmophobe, osmorécepteur, osmose, osmotactisme, osmothérapie, osmotique, osmotropisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.

一些被拘留者被抓好几次,因为他们在重新开始之前就被抓获

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Lightoller raconte dans ses mémoires qu'il a été pris sur le fait par son capitaine alors qu'il dérobait des biscuits.

莱托勒在回忆录中讲述他在偷饼干时被舰长当场抓获的经历。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年12月合集

1h20 seulement après l'assassinat, la police tient déjà un suspect.

谋杀案发生后仅1小时20分,警方就已经抓获一名嫌疑人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Les Touaregs assurent qu'ils ont capturé plusieurs d'entre eux.

图雷格人声称他们抓获其中几个人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En juin, ils ont surpris des voleurs au profil plutôt surprenant.

六月,他们抓获一些身份相当令人惊讶的小偷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年9月合集

En mai, ces membres du NONG lyonnaise sont capturés par des hommes armés.

5月,这些昂农会成员被武装人员抓获

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

Toujours en France, Dominique Strauss-Kahn a été rattrapé par la justice.

同样在法国,多米尼克·施特劳-卡恩也被法院抓获

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

L'autre a été saisie par une caméra gérée par la préfecture de police de Paris.

另一个被巴黎警察省管理的摄像机抓获

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Les premiers, ce sont des jeunes gens qu'ils ont captés à Liège.

首先是他们在列日抓获的几个年轻人。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Mon frère était pris la main dans le sac.

我哥哥被当场抓获

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Luctérios,   en cavale, finit par être capturé par un allié de Rome, l'arverne Epasnactos, qui le livre  enchaîné à César.

逃亡中的卢克泰最终被罗马的盟友阿维尔尼亚埃帕纳克托抓获,并用铁链将他交给凯撒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Vous avez sans doute appris qu'Ali Bashir a tenté d'introduire en fraude dans le pays une cargaison de tapis volants ?

你听说·巴什尔在向国内走私飞毯时被抓获的事吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De l'avis général, il est urgent de le retrouver pour le rendre aux Détraqueurs et lui infliger le châtiment qu'il mérite.

他应该被重新抓获,送回到摄魂怪手,对此我们没有一个人提出质疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans ce supermarché, en moyenne, un voleur est stoppé en flagrant délit tous les 2 jours.

- 在这家超市,平均每两天就有一名小偷被当场抓获

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il a été capturé le 5 octobre par des militaires américains dans les rues de Tripoli.

他于10月5日在的黎波街头被美军士兵抓获

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'intervention a aidé les groupes d'opposition libyens à vaincre M. Kadhafi, le capturer et le tuer.

干预帮助利比亚反对派团体打败卡扎菲先生,抓获并杀死他。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Des policiers ont été pris sous le feu de kalachnikovs ... Quatre policiers belges ont été blessés.

ES:警察在卡拉什尼科夫冲锋枪的射击下被抓获...四名比利时警察受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Actuellement, cette mission est assurée par les autorités italiennes, qui repêchent près de 150000 personnes par an.

目前,这项任务由意大利当局执行,每年抓获近15万人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Mais pour Israël, rien ne sera terminé sans la capture mort ou vif du chef du Hamas.

但对以色列来说,如果不抓获哈马领导人,不管是死是活,一切都不会结束。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

C'est une vraie invasion : 35 000 ont été ramassés en quatre mois seulement !

这是一次真正的入侵:在短短四个月内就抓获35,000人!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ossicules, ossification, ossifier, ossifluent, ossiforme, ossipyte, ossivibrateur, osso buco, ossu, ossuaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接