Il ne peut pas se contenir de joie.
他住内心的喜悦。
Le silence étouffe tour à tour cris râles.
沉默时而着喧哗声。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化用可以由于情绪激动而受到。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的计划应该可以在这次恶性循环中起到用。
La faiblesse des rendements ne favorise pas l'investissement.
产量低是资本投资的因素。
Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.
我们必须保护主义的冲动。
Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.
财政资源算创新的一个因素。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动的沉积物进一步生长。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该分裂势力和极端分子。
Accroître la taxe sur les ventes de tabac et d'alcool pour décourager la consommation.
提高对烟草和酒精的销售税,消费。
Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.
此种办法鼓励贩运的需求方,因而应当。
Il maîtrise sa colère.
他住怒火。
Elle réprime l'exclamation de surprise.
她住惊呼。
Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.
它需自己的创伤,在和平中重建。
Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.
繁复而冗长的行政手续可会企业的发展。
La communauté internationale devrait également agir rapidement pour mettre fin à la crise alimentaire internationale.
国际社会还应该迅速行动,国际粮食危机。
En outre, la corruption généralisée constitue un obstacle sérieux à la croissance économique.
此外,腐败风气对经济增长是严重的因素。
Ils accroîtraient ce faisant leur pouvoir moral de dissuader les États proliférants éventuels.
这样才增强他们的道德威信,进而潜在扩散。
Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.
在有些情况下,冲突似乎成为流行病的因素。
Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.
必须拟定出一套经济和政治的鼓励办法和办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un de ses avantages, lutter contre les mauvaises herbes.
它的优点之一是杂草生长。
En variant les cultures, leur développement est perturbé.
通过改变作物种类来它们的生长。
Le labour permet aussi de maîtriser les mauvaises herbes.
翻耕也能杂草生长。
Il l’avait expliqué lui-même avec l’irrésistible accent de la réalité.
他自己已用无法的真实语气阐述了。
Très embarrassé, l'État-major préfère étouffer l'affaire.
特别尴尬,参谋事情。
Mais comment fait-on pour arrêter une épidémie?
但是我们该怎么做才能传染病呢?
On peut mortifier sa curiosité, mais c'est autre chose de s'en rendre le maître.
好奇心和战胜好奇心是两回事。
L'inhibition, qui est ma capacité à dire stop, et c'est fondamental.
,是我说停止的能力,是根本。
La dépression supprime de nombreux neurotransmetteurs, en particulier la sérotonine.
郁症许多神经递质,尤其是血清素。
Il s’approcha d’elle à pas lents. Susan était furieuse.
他慢慢地走了过来。苏珊根本无法自己的愤怒。
Cet homme avait conservé son sang-froid et son énergie.
他个人靠着精神力量住肉体的痛苦。
C’était un de ces hommes qui dominent l’étonnement des situations désespérées.
是一个那种能在绝望的环境中慌乱情绪的人。
Ils marchaient d’un bon pas, en proie à une émotion très-vive.
他们的步伐很快,人人都不能自己的兴奋心情。
C’est fascinant comme la peur peut inhiber l’esprit reprit ce dernier.
“恐惧能够一个人的大脑思维,真令人惊叹。”
Mais je jugeai à propos d’intervenir et de mettre un frein à cette fougue insensée.
然而我很想出面调停,对他股顽固的力量加以。
Certaines personnes peuvent essayer activement de repousser leur nature sexuelle pour l'éviter.
有些人可能会积极尝试自己的性本能以避免性行为。
Elle ne peut plus compter sur ses propres forces pour mettre un terme à sa folie.
也不可能凭借自身的力量自己的疯狂。
En temps normal, celui-ci sécrète une hormone antidiurétique appelée vasopressive.
通常情况下,大脑会分泌一种抗利尿激素,称为血管剂。
Ça amortit l'effet de certains aliments qui peuvent être parfois nocifs.
因为牛油果能某些可能有害的食物发挥作用。
Elle se mit à danser son pas espagnol avec un entrain qui peignit une indomptable passion.
她兴高采烈,一腔热情无法,跳起她的西班牙舞来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释