有奖纠错
| 划词

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询排除是否应当仅限于铁路承运人。

评价该例句:好评差评指正

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,办法会在承运人和托运人之间实现公平。

评价该例句:好评差评指正

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保利益让与承运人的条款一概无效。

评价该例句:好评差评指正

Les avantages pour les personnes ayant un droit sur les marchandises sont évidents.

如索赔人希望在一个港口起诉承运人,提供一选择将是有好的。

评价该例句:好评差评指正

L'avantage pour le transporteur, s'il n'est pas aussi évident, n'en est pas moins réel.

承运人的好不那么明显,但也是实际存在的。

评价该例句:好评差评指正

Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.

该章随后阐述了承运人和收货人在情形下的法律地位。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dit cependant pas où et quand les marchandises doivent être remises au chargeur.

但该条未对必须在何地或何时向承运人交付货物作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过方式得以合地管

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, il doit inclure les informations fournies par le chargeur.

在任何情况下,承运人都必须列入托运人提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

Il indique en outre les noms de l'exportateur, du producteur, de l'éliminateur et du transporteur.

转移文件中还应列出所涉危废物的出口者、生成者、置者和承运人的名单。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas obstacle au bon déroulement de ces opérations.

承运人不得妨碍些活动的进行。

评价该例句:好评差评指正

La réglementation vise notamment les entreprises de transport et d'affrètement.

管制包括对承运人和运输公司的管制。

评价该例句:好评差评指正

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则。

评价该例句:好评差评指正

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette situation l'ETM, du point de vue du chargeur, joue le rôle de transporteur.

情况下,从托运人的角度看,多式联运经营人担当的是承运人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue du transporteur proprement dit, l'ETM joue le rôle de chargeur.

而从实际承运人的角度看,多式联运经营人则担当托运人的角色。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实际意义。

评价该例句:好评差评指正

Paragraphe 5 - Cette disposition devrait être modifiée pour délimiter plus clairement la responsabilité du transporteur.

第50(5)条草案 - 应当对该条文加以修改,以便更明确地规定承运人的赔偿责任。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “transporteur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le chargeur.

承运人”是指与托运人订立运输合同的人。

评价该例句:好评差评指正

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运输合同的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cellulaire, cellulalgie, cellular, cellulase, cellule, cellulé, cellule assistante, cellule de mémoire, cellule en secteur, celluleux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

FCA pour « Free Carrier » est un incoterm de pré-acheminement.

FCA指是货交承运人,这个术语指是前程运输。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Le vol du 5 janvier 2024 opéré par Alaska Airlines.

2024 年1月5日由阿拉斯加航空承运航班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Les camions sont déjà moins nombreux à rouler chez ce transporteur.

承运人运营卡车数量已经减少。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Faute de carburant, les transporteurs risquent de devoir diminuer leurs livraisons.

由于缺乏燃料,承运人可能不得不减少交付量。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Après la ristourne de TotalEnergies hier, le transporteur CMA CGM fait lui aussi un geste.

在昨天 TotalEnergies 回扣之后,承运人 CMA CGM 也在采取行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Légalement, si la responsabilité du transporteur est prouvée, il devra indemniser la victime.

- 法律上讲,承运被证明,则必须对受害人进行赔偿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Il a racheté tous ces colis à des transporteurs privés.

私人承运商处购买了所有这些包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Il y stocke une centaine de colis issus de plusieurs transporteurs.

它在那里存储了来自几家承运大约一百个包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Mais le transporteur ne devait pas sourire.

但是承运人没有笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Nos clients, principalement les transporteurs, ont besoin de solutions pour absorber tout ce volume de colis.

我们客户, 主要是承运人,需要解决方案来处理所有这些包裹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

J.-B.Marteau: On ne connaît pas encore le nom de tous les porteurs.

- J.-B.Marteau:我们还不知道所有承运名称。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Après la ristourne à la pompe de TotalEnergies, le transporteur CMA CGM annonce une baisse de ses tarifs.

在加油站 TotalEnergies 回扣后,承运人 CMA CGM 宣布降低其价格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

Avec la multiplication des vols et des bandes de plus en plus organisées, la crainte gagne les transporteurs.

- 随着盗窃案激增和犯罪团伙日益组织化,人们对承运人越来越感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

Pour Le transporteur CMA CGM, c'est près de 7 milliards d'euros de bénéfices au dernier trimestre.

- 对于承运人 CMA CGM,上一季度利润接近 70 亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月

C'est le cas du transporteur CMA CGM.

承运人 CMA CGM 就是这种情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月

Sur le site du transporteur, le colis des chaussures est déclaré en anomalie depuis le 27 septembre, c'est-à-dire perdu.

- 在承运网站上, 自9月27日起, 该鞋包已被宣布为异常,即丢失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Ces sacs entiers de vêtements seront acheminés au Maroc par un transporteur, lui aussi trouvé grâce aux réseaux sociaux.

- 这些整袋衣服将由一家承运商运送到摩洛哥,这也是通过社交网络找到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pour éviter les ruptures dans les rayons, certaines enseignes de la grande distribution réservent désormais du carburant pour leurs transporteurs.

- 为了避免货架上短缺,一些大型零售商现在为他们承运人预留燃料。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Ils sont limités en nombre et ce transporteur lituanien n'a pas respecté le nombre et les délais impartis pour faire du cabotage.

它们数量有限,而且这家立陶宛承运人不遵守沿海运输数量和期限。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月

Pour sélectionner les porteurs, connus ou pas, il a fallu passer au crible leur parcours, leur CV, pour des raisons évidentes de sécurité.

为了选择承运人,无论是否已知,出于明显安全原因,有必要筛选他们背景和简历。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


censitaire, censive, censorat, censorial, censuel, censurable, censure, censurer, cent, centaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接