有奖纠错
| 划词

(298) Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管)应予删除。

评价该例句:好评差评指正

Le Chapitre XIII (Le Conseil de tutelle) doit être supprimé.

第十三章(托管)应予删除。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, il n'est pas prévu de ressources pour le Conseil de tutelle.

没有为托管编列具体的资源。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de tutelle pourrait conserver sa forme actuelle, puisque cela n'aurait aucune incidence financière.

托管可保持现有形式,因为这不需要什么资金投入。

评价该例句:好评差评指正

Art. 28 du Règlement intérieur du Conseil de tutelle.

托管规则》第28条。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, le Conseil de tutelle n'a pas de mandat en vigueur.

托管没有正在执行的任务。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons aussi réfléchir sur les nouvelles fonctions que pourrait remplir le Conseil de tutelle.

我们必须考虑可以将何种新的职赋予托管

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Conseil d'administration fiduciaire, la Sierra Leone appuie son maintien en tant qu'organe de l'ONU.

关于托管,塞拉利昂支持其继续作为联合国的机构。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant du Conseil de tutelle, l'Iraq estime qu'il serait prématuré de modifier son statut ou de le supprimer.

关于托管问题,伊拉克认为,现在改变托管的地位,或是取消托管还为时尚早。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de Tutelle, qui est désormais devenu obsolète, est aujourd'hui pour nous un symbole significatif de cette réussite majeure.

已被视为多余的托管今天已成这个重大成就的很好见证。

评价该例句:好评差评指正

Il y a 55 ans, le Conseil de tutelle est apparu comme un organe clef du système des Nations Unies.

五十五年之托管作为联合国系统的一个主要机构成立。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, elle pense que le rôle du Conseil de tutelle doit être envisagé dans le contexte de la réforme de l'Organisation.

最后,阿尔及利亚代表团认为,应当在改革联合国的框架内审议托管的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et le fonctionnement du Conseil d'administration fiduciaire doivent être examinés à la lumière de la réforme générale de l'Organisation.

托管的地位和运作应该根据联合国的整体改革来进行审议。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il a accompli sa mission, le Conseil de tutelle doit être aboli, bien qu'il ne soit pas nécessaire de procéder avec précipitation.

考虑到托管已完成了其使命,因应该予以撤销,但是不草率从

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie n'est pas d'accord pour que l'on abolisse le Conseil de tutelle ou que l'on en modifie le statut.

俄罗斯联邦反对废除托管或者改变其地位。

评价该例句:好评差评指正

Si l'on décidait de ne pas abolir le Conseil de tutelle, il faudrait bien expliquer ce que seraient son rôle et ses compétences.

在决定不撤销托管的情况下,应该明确指出它的作用和职权。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de tutelle ne coûte rien à l'Organisation et il ne faut pour l'instant ni l'abolir ni lui confier une autre mission.

托管给联合国带来经费问题,因不必撤消它或为它指定新的职

评价该例句:好评差评指正

Des réserves ont été formulées concernant la proposition d'une refonte du Conseil de tutelle pour en faire le gardien du patrimoine commun de l'humanité.

对关于托管发挥人类共同遗产监护者的新作用的提案,人们表示了保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci doit être aboli, certes, mais les délégations qui soutiennent cette mesure devraient se demander sérieusement s'il vaut la peine de poursuivre le débat.

虽然乌干达认为托管应该被撤销,但是赞成项措施的代表团应该严肃认真地考虑继续进行有关讨论是否取得实际结果。

评价该例句:好评差评指正

Au lieu d'abolir le Conseil de tutelle, il faudrait lui confier de nouvelles fonctions, puisqu'il s'agit de l'un des organes principaux des Nations Unies.

托管是联合国的主要机构之一,因不应该撤销托管,而应该赋予它新的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接