Il souligne qu'il s'était écoulé un certain temps entre l'heure à laquelle, selon sa première déclaration, la victime avait fermé le pub où elle travaillait et l'heure à laquelle elle était arrivée au domicile de l'auteur, et qu'elle aurait très bien pu être agressée par un tiers pendant le trajet.
他指出,从受害人最初证词中所
吧打烊的时间至她抵
提交人住所的时间已

一段时间,也就是说,她在路上有可能遭别人袭击。

有一家咖啡馆还没有
们,”科西嘉人说,“我们很快就要

动,晚上7点,她可以



