有奖纠错
| 划词

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

们向她的,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。

评价该例句:好评差评指正

Elle brille par son intelligence.

出众。

评价该例句:好评差评指正

Seule la sagesse peut générer des richesses durables et assurer leur distribution équitable et rationnelle.

只有能创造可持续的财富并公平和合理地分配财富。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour mission d'aider les femmes à développer leur créativité et leurs capacités intellectuelles.

其设立目的支持和发掘妇女的创造性潜力,帮助她们发挥其

评价该例句:好评差评指正

Ces observations sont l'expression d'une grande sagesse et d'une grande intelligence.

这些看法包含着非凡的智慧和

评价该例句:好评差评指正

Car seule l'intelligence, et que Dieu éternel nous vienne en aide, impose la vérité.

因为,引导们追求真理,永恒的们永远依靠的支柱。

评价该例句:好评差评指正

Je connais parfaitement ses compétences et son dévouement.

对于他的和他严肃认真、一丝不苟的工作精非常钦佩的。

评价该例句:好评差评指正

Diversifiée, et ensuite dans les conditions permises par la loi, le montant maximal de jouer à leur sagesse.

多种经营,再法律允许的条件下,最大限度发挥自己的

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les destinations sont incitées à s'interroger sur le bien-fondé d'une commercialisation intégrée au niveau régional.

具体而言,鼓励目的地发挥,采用一体化区域销售做法。

评价该例句:好评差评指正

Son personnel talentueux et hautement motivé partage avec lui le mérite de ce retournement de situation.

这种情形的扭转也他那些具有、充满工作热情的工作人员努力的结果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain que votre intelligence, votre impartialité et votre perspicacité nous seront d'une grande assistance.

相信你的、公正和精,对们所有人将极大的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons toujours hautement respecté votre sagesse et votre talent d'imprimer une direction à nos travaux.

对你的,对你的杰出领导能,们一直深深地敬佩。

评价该例句:好评差评指正

Ils mettent leurs compétences, leurs talents, leurs idées et leur énergie au service de leur nouveau pays.

他们利用其技能、天和精力为他们新的国家工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous adressons nos remerciements à Mme Zuma pour ses efforts, son intelligence, sa volonté et son courage.

们感谢祖马女士所做出的努力、她的、毅力和勇气。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons faire preuve de clairvoyance dans nos efforts pour atteindre l'objectif d'un monde exempt d'armes nucléaires.

们应使用们的并携手努力实现无核武器世界的目标。

评价该例句:好评差评指正

Mais soyons clair : il faut faire tout cela avec la sagesse que la cause mérite.

们也非常清楚地知道,所有这些都需要们发挥

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons par-dessus tout son objectivité, son intelligence et sa volonté d'obtenir la participation la plus large possible.

们尤其感谢他的客观性、他的和包容精

评价该例句:好评差评指正

Les hommes, les femmes, les Blancs et les minorités ethniques possèdent en moyenne les mêmes talents et les mêmes compétences.

男子、妇女、白人及少数民族的和技能总的来说相同的。

评价该例句:好评差评指正

Je suis persuadé qu'avec son expérience et ses talents avérés de diplomate, il conduira nos débats avec succès.

确信,他以其作为老练的外交家的经验和,将指导们的讨论取得成功。

评价该例句:好评差评指正

C'est une notion globale qui interpelle la nature universelle du génie humain tel que l'exprime la créativité de l'homme.

文化遗产一个包罗万有的概念,让人联想到表现为创造力的人类共有的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 2. Ils se vantent constamment de leur intelligence.

第二。他们一直在吹嘘自己的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Tout homme s'enrichit quand abonde l'esprit, dit Luna d'une voix chantante.

“过的聪明是男最大的财富。”卢娜用唱歌般的声音说。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Si tu réussis à bien te juger, c'est que tu es un véritable sage.

你要是能审判好自己,你就是一个真正有。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, l'intelligence des robots est différente de celle des humains.

不是的,机器类的不同。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le guqin est l’incarnation de l’intelligence, d’un bon caractère et du talent.

古琴是一种艺和的化身。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’est la timidité de l’amour, dans un homme d’esprit !

“这是一个有的腼腆呀!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Grand Dieu ! il me faut du talent, du sang-froid, où les prendre ?

伟大的天主!我需要,需要冷静,可我到哪儿去找?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il était complet. Il avait dans son cerveau le cube des facultés humaines.

他是一个完。他的脑子包含着类种种的三乘。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quel esprit faut-il pour donner un coup de sabre ?

“挥舞战刀需要什么样的呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tout chez lui était en travail, l’instinct qui flaire et l’intelligence qui combine.

他全部的嗅觉和运筹的都活跃起来了。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Pouvez-vous le prétendre, vous qui en avez tant, et qui avez tant souhaité d'en avoir ?

您能说出这样的话来吗?您有这么多聪明,又如此希望获得聪明

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est surtout en fait de détresse et d’intelligence qu’il est dangereux que les extrêmes se touchent.

正是由于苦难和聪明这两个极端碰在一起,况尤为危殆。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Pour vous, reprit Forcheville, l’intelligence, est-ce le bagout du monde, les personnes qui savent s’insinuer ?

您是不是认为聪明就是能说会道,就是钻进流社会的本领?”福什维尔说。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Est-il raisonnable que ceux qui ont de l'esprit soient d'une pire condition que ceux qui n'en ont pas ?

一个有聪明,他的条件会不如一个没有聪明,这难道是合理的吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà admiré quelqu'un pour son intelligence, mais remarqué qu'il a toujours tendance à trop analyser les choses ?

你是否曾经钦佩某的聪明,但注意到他们总是倾向于过度分析事物?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Au fond, comme il avait de l’esprit et qu’il comparait, Théodule n’avait servi qu’à lui faire mieux regretter Marius.

实际况是,由于他有点,并善于比较,忒阿杜勒所起的作用,只使他更加想念马吕斯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Besançon n’est pas seulement une des plus jolies villes de France, elle abonde en gens de cœur et d’esprit.

贝藏松不仅仅是法国最漂亮的城市之一,还拥有许多有勇气有

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il a de l’esprit, de la bravoure ; il a fait la guerre d’Espagne.

他有,有勇气,在西班牙打过仗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le commandant est fier de l'ingéniosité de ses troupes.

指挥官为他的部队的聪明感到自豪。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Or, l'attitude n'est pas quelque chose qui s'apprend facilement, même quand on est suprêmement intelligent.

然而, 态度并非轻易就能习得,即便你超群。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接