有奖纠错
| 划词

L'armée américaine a deliver des captifs irakiens.

美军释放了一些伊拉克

评价该例句:好评差评指正

Il faut régler sans tarder la question des prisonniers de guerre.

必须刻不容缓地问题。

评价该例句:好评差评指正

Mon dernier commentaire a trait aux prisonniers de guerre.

我的最后一点涉及问题。

评价该例句:好评差评指正

Les prisonniers de guerre ne doivent pas être utilisés à des fins de propagande.

不能为宣传目的而使用

评价该例句:好评差评指正

La libération des prisonniers de guerre constitue une priorité sur le plan humanitaire.

释放是一个人道主义优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, notamment, que les prisonniers de guerre soient traités en conformité avec ces textes.

特别是,必须根据国际法善待

评价该例句:好评差评指正

Le Liban devrait libérer immédiatement tous les prisonniers et prisonniers de guerre israéliens.

黎巴嫩应立即释放以色列的犯人

评价该例句:好评差评指正

Le Front POLISARIO continue de détenir des prisonniers de guerre marocains.

波利萨里奥阵线继续关押摩洛哥

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je comprends que la libération des prisonniers de guerre est une question délicate.

但是,我知道释放是个敏感问题。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres quant au nombre de prisonniers varient.

关于的统计数字说法不一。

评价该例句:好评差评指正

L'Autorité aurait libéré plusieurs milliers de prisonniers de guerre.

据报,联盟当局释放了几千名

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, un État n'est pas obligé de refuser le statut de prisonnier de guerre.

但是,国家没有拒绝给予分的义务。

评价该例句:好评差评指正

De même, les prisonniers doivent être traités avec humanité.

与此同时,必须对实行人道的待遇。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'un de ces prisonniers est décédé en captivité.

自那以来,有一名在囚禁期间死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit du groupe de prisonniers marocains le plus important libérés à ce jour.

这是获得释放的人数最多的一批摩洛哥

评价该例句:好评差评指正

Les belligérants ont annoncé qu'ils procédaient à un échange des prisonniers de guerre.

冲突的交双方都宣布,它们正在进行交换。

评价该例句:好评差评指正

La question des prisonniers de guerre et des disparus koweïtiens n'a pas avancé.

关于科威特失踪人员的问题没有取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les prisonniers de guerre marocains n'avaient pas été libérés, malgré le cessez-le-feu.

然而,尽管争已经结束,但摩洛哥没有获释。

评价该例句:好评差评指正

Ces opérations ont entraîné la mort de plusieurs centaines de prisonniers dans le fort.

这次镇暴行动最终击毙了城堡内的几百名

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de détention des prisonniers dans divers centres de détention sont source de préoccupation.

各拘留中心的关押条件,是令人关注的根源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Puis, il y a les esclaves, prisonniers de guerre, otages des pirates.

隶,战俘,海盗的人质。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Peux-tu le voir ? demanda le protovestiaire en désignant le prisonnier.

大臣指指里面的战俘,“看见了?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les esclaves sont pour l'essentiel des prisonniers de guerre et des victimes de razzias.

隶主要战俘和抢劫的受害者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais aussitôt, il est reconnu et battu à mort par d'anciens détenus polonais.

他立即被认出并被前波兰战俘殴打致死。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les équipages furent internés comme des prisonniers de guerre pendant quelques semaines.

船员们作为战俘被关押了几个星期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Libéré par échange de prisonnier, il continue sa carrière, avec un courage et un sale caractère intact.

通过交换战俘被释放,他继续他的职业涯,其勇气和不好相处的性格完全没有改变。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Redoublez la surveillance ici, fit-il avant de pointer le prisonnier : Ne le quittez pas des yeux.

“这里要严加守卫。他,”他指指里面的战俘,“一刻也不能放松监视!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il y a plusieurs centaines d'hommes, des détenus de guerre.

有几百人,战俘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Kiev espère toujours pouvoir procéder à un échange de prisonniers.

基辅仍然希望能够进行战俘交换。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Ils se sont enfuis d'un camp d'emprisonnement proche de la capitale.

他们从首都附近的一个战俘营逃走。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors il fait venir des renforts de province et négocie avec Bismarck pour récupérer une partie des prisonniers de guerre.

因此,他从各省调来队,并与俾斯麦谈判,以找回一些战俘

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient des prisonniers de guerre, que leur audace avait poussés à s’enfuir dans des circonstances extraordinaires.

一群战俘,正因为他们个个英勇,人人豪迈,所以才想出这种异想天开的办法来逃脱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

L'Ukraine a-t-elle alors commis un crime de guerre contre les prisonniers?

那么乌克兰否对战俘犯下了战争罪?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un lieu transformé en camp de détention pour les prisonniers de guerre russes.

一个地方变成了俄罗斯战俘的拘留营。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

Ce film montre la difficile réparation d'une prisonnière de guerre ukrainienne.

电影展示了乌克兰战俘的艰难修复。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

L'actualité internationale marquée, également, par ces échanges de prisonniers.

国际新闻中,战俘交换也占据了显着位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les Etats-Unis l'ont échangée contre un prisonnier russe, le marchand d'armes V.Bout.

美国用她交换了一名俄罗斯战俘、军火商V. Bout。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

La Russie dit aujourd'hui avoir échangé avec l'Ukraine 150 prisonniers de guerre ukrainiens contre autant de Russes.

俄罗斯今日宣布,已与乌克兰交换了150名乌克兰战俘,换回了同等数量的俄罗斯战俘

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'Ukraine a dénoncé ce tweet, accusant les diplomates russes d'appeler à l'exécution des prisonniers de guerre.

乌克兰谴责这条推文,指责俄罗斯外交官呼吁处决战俘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Sur la ville côtière d'Al Hodeida, cet influenceur filme la principale prise de guerre des houthis.

在沿海小镇荷台达,这位网红拍摄了胡塞武装的主要战俘

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接