Des précisions sur ces questions ont été apportées à un stade ultérieur du débat.
这些代表询问即将进行的成本会计可行性研究的最新状况及其与旨在解决联合国系统内会计准则问题的高级别工作之间的关系。
Le Président appelle l'attention sur la note du Secrétaire général décrivant les progrès faits dans l'étude de faisabilité de l'application des principes de la comptabilité analytique au Secrétariat et invite les représentants à formuler leurs observations.
主席请注意,并请评论秘书长的说明,该说明叙述决定在秘书处实施成本会计制度原则的可行性方面取得的进展。
Pour faciliter à l'avenir les évaluations du programme de publications et commencer à mettre en place un système de comptabilité des coûts, le Comité consultatif recommande d'exécuter un projet pilote, tenant compte des meilleures pratiques en usage à l'extérieur.
为了协助今后评估出版物方案以及始制订成本会计制度的进程,咨询委员会建议进行一项以最佳商业惯例为基础的实验项目。
Pour conclure, Mme Kane assure les États Membres que le Secrétariat a défini les spécifications de la comptabilité analytique et les a inclus dans le cahier des charges du progiciel de gestion intégré, en attendant leurs décisions sur cette question.
最后,她向会员国保证,秘书处已按照企业资源管理软件的要求制定并列入企业成本会计的业务细则,以待会员国就该问题作出决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。