有奖纠错
| 划词

C'est un groupe de quatre ou cinq hommes.

个有四五个的小组。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un nouveau membre de la famille qui est arrivé chez mes beaux-parents.

公婆家多一位新,叫Zazou。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'Association par les Chinois et les gens en italien.

由中国人和意大利人共同组

评价该例句:好评差评指正

Il a promis de me masser le dos.

我们该集中一下所有

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'association "Jamais sans mon département" ont gagné !

绝不可以没有我的省协已经胜利

评价该例句:好评差评指正

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其他则葬在巴黎的蒙马特公墓。

评价该例句:好评差评指正

Les 16 membres du collège de l'AMF viennent de rendre leur verdict.

16名AMF的董刚刚宣布他们的决定。

评价该例句:好评差评指正

L'euro est la monnaie unique de plusieurs pays membres de l'Union européenne.

欧盟几个国的统一货币。

评价该例句:好评差评指正

Pierre fait partie de l’equipe medicale j’en suis content.

皮埃尔医疗队的,我为此感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque tu auras travaillé quelque temps, je te ferai agréger à notre corps.

当你工作一段时间之后,我就接纳你为我们团体的

评价该例句:好评差评指正

American Express Voyage est un des services de loisirs Voyage aux membres du réseau.

国旅运通休闲旅游服务网络

评价该例句:好评差评指正

Les membres du jury se retirent pour délibérer.

陪审团退席磋商。

评价该例句:好评差评指正

La levee et la distribution des lettres sont a la changer des facteurs en France.

这里信件也好, 邮递员也好都各种信件中的一部分, 或者邮差的一部分的工作.

评价该例句:好评差评指正

Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.

布尔提“基地”组织在法国分支机构的重要之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。

评价该例句:好评差评指正

Sont principalement d'anciens membres de l'hydraulique de Shanghai usine de matériel électrique de base.

现公司主要均来自于前上海水工设备电器厂骨干。

评价该例句:好评差评指正

Dans la coopérative de consommation, les membres sont des consommateurs.

在消费型合作企业中,企业消费者。

评价该例句:好评差评指正

L'Union Européenne compte 28 de membres aujourd'hui.

现在欧盟有28个国。

评价该例句:好评差评指正

Je suis olivier (Olili) membre de obopo.com et représentant de ce site franco-chinois.

中法交流网站obopo.com的兼代表奥利维。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que je peux vous présenter les autres membres de la délégation?

我可以向您介绍代表团其他吗?

评价该例句:好评差评指正

Habituellement, les nouveaux venus sur la scène économique internationale sont des pays riches.

而通常,登上国际经济舞台的新经济强国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换, 代脉, 代名词, 代母, 代女, 代庖, 代培, 代签, 代人服兵役者(旧时), 代人受过, 代乳粉, 代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Je fais partie de la délégation chinoise à la conférence annuelle de l'UNESCO.

我是中参加教科文年会代表团成员

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il était composé de six membres qui étaient d’origine, italienne, espagnole, sénégalaise, malgache, et algérienne.

该乐队有六名成员,他们来自,意大利,西班牙,塞内加尔,马达加斯加以及阿尔及利亚。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

J'ai un statut diplomatique. Je fais partie des médecin sans frontières.

我是外交官,无界医生成员

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语家及地区织,1970年成,共有84个成员和遵守

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L’Ukraine ne faisant pas partie de l'OTAN, les pays membres n’auront pas l’obligation d’intervenir.

乌克兰尚未加入北约,所以成员有义务进行干预。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ah ! mais voilà une nouvelle recrue et qui lui en amènera d’autres.

“啊!这可是位新成员,她会领些别人去的。”

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语写初级

Moi, je suis membre du club de tennis de notre province.

我是我们省网球俱乐部的成员

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

J’appelle l’ensemble des membres de cette assemblée à la responsabilité et à l’action.

我呼吁本届大会的全体成员承担起这一责任并且付诸于实行动。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Pour qu'à 27, nous soyons plus forts.

欧盟拥有27个成员,我们将变得更加强大。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Et cela avec la complicité du reste du Nouveau Front Populaire.

这是在新人民阵线其他成员的共谋下发生的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le comité Colbert a été fondé en 1854 et aujourd'hui, il compte 113 membres.

Colbert奢侈品协会成立于1854年,如今总共有113个成员

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle est composée d’une quarantaine de membres qu’on appelle les Immortels.

它包含四十来位成员,我们称之为Immortels(法兰西学院院士)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut savoir qu'à l'origine, Emmanuel Macron était membre du Parti Socialiste.

应该指出的是,马克龙原来是法社会党的成员

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Toutefois, cette échange d’yeux n’est possible qu’entre membres d’une même famille.

总而言之,这种眼睛的移植,只能在有血缘的家族成员之间进行。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

De nos jours, le syndicalisme (parfois fortement politisé) est en déclin et perd des adhérents.

如今,工会运动在衰减,工会成员也在减少。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car arrêter ou continuer, ces changements d’heure impliquent tous les pays de l’Union européenne.

因为停止或者继续时间变化牵涉到所有欧盟成员

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

朋友之间,非正式场合下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mais en famille quand même, on ne se vouvoie pas ?

但家庭成员之间总不用您相称吧?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Une bombe explose, des policiers sont tués et des syndicalistes sont condamnés à mort.

炸弹爆炸,警察被杀,工会成员被判处死刑。

评价该例句:好评差评指正
人体科学讲堂

On fait partie de leur famille, celle des hominidés.

用术语来说 我们都是人科这一大家庭的成员

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


带来的东西, 带来好消息的人, 带来好运, 带来回音, 带来利润, 带来荣誉的, 带来严重后果, 带来一笔收入, 带来雨的, 带缆栓,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接