有奖纠错
| 划词

Qui chantent les transports de l'esprit et des sens.

它们唱颂精神与沟通。

评价该例句:好评差评指正

La mort change le décor, elle sépare l'être de ses cinq sens.

死亡改变一切,使存失去

评价该例句:好评差评指正

Nos sens nous font communiquer avec l'extérieur.

我们使我们同外界发生联系。

评价该例句:好评差评指正

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟仿真花卉带领游客进入了一个

评价该例句:好评差评指正

C'est cette richesse d'influences diverses qui ressort à l'écoute de son premier opus éponyme。

听她第一张同名专辑过程凸显正是其富含多元化效应。

评价该例句:好评差评指正

Car à moins d'être aveugle, sourd et enrhumé, vous en prendrez plein vos sens.

除非你是瞎子、聋子,或者幸运地患了重冒,你所有将完全彻底地被征服。

评价该例句:好评差评指正

Donne une expérience sensorielle différente.

给人不同受。

评价该例句:好评差评指正

1998 La recherche du bien-être s’accompagne d’un retour du confort, au désir de sensations. Les meubles pour enfants apparaissent.

1998年出于享受,家具设计开始并重舒适和方便实用。儿童家具开始出现。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyons combien les honneurs font plaisir aux hommes, quoiqu’ils ne consistent point dans les qualités des sens extérieurs.

我们看到,多大程度上,尊严赋予人以快乐,虽然人们这种快乐并不于外

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation mondiale de la santé s'est concentrée sur l'incapacité physique, psychiatrique, intellectuelle et sensorielle dans la définition de l'invalidité.

世界卫生组织对残疾一词定义侧重于身体、精神、智力和方面缺陷。

评价该例句:好评差评指正

Les services de renseignements ne sont pas accessibles aux personnes atteintes d'un handicap sensoriel (malvoyants, aveugles, malentendants ou sourds).

残疾人(即有视觉障碍人、盲人、有听力困难人或聋哑人)无法获得新闻服务。

评价该例句:好评差评指正

L'incapacité peut être d'ordre physique, intellectuel ou sensoriel, ou tenir à un état pathologique ou à une maladie mentale.

人们出现残疾既可以是生理、智力或缺陷,也可以是医学上状况或精神疾病。

评价该例句:好评差评指正

Comme les trois rides sur son front signalent que celui-ci s'est imprégné du savoir des mondes matériels, sensibles et spirituels.

额前三道皱纹暗示他对物世界、世界和精神世界都有充沛知识。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation est effectuée conformément à la réglementation en vigueur et est fondée principalement sur des analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

这项测定现主要根据化学和微生物分析,依照现有法律规定进行

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de santé scolaire portent sur le dépistage et l'orientation des pathologies de l'enfance, les déficits sensoriels, les déséquilibres psychologiques, les violences.

学校卫生保健方案包括儿童疾病、缺陷、心理失衡及检查和治疗。

评价该例句:好评差评指正

L'évaluation de la sécurité de ces denrées s'effectue, en application de la loi en vigueur, exclusivement sur la base d'analyses organoleptiques, chimiques et microbiologiques.

根据适用法律,完全以、化学和微生物分析为基础进行卫生达标评估。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les personnes souffrant d'un handicap sensoriel qui n'ont pas reçu une éducation adaptée sont réputées incapables de prendre des décisions personnelles.

一些国家,有缺陷而又没有得到适当教育个人即被视为不能为自己作出决定。

评价该例句:好评差评指正

Car, quoique Dieu ne soit point sensible à nos sens externes, il ne laisse pas d’être très aimable, et de donner un très grand plaisir.

因为,虽然我们无法受到神,神任其显得可爱,给予一种极大快乐。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 600 millions de personnes dans le monde, soit 10 % environ de la population mondiale, souffrent d'une certaine forme de handicap physique, sensoriel, intellectuel ou mental.

全世界有6亿多人(约占世界人口10%)身体、、智力或心理方面有某种障碍。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on définirait l'invalidité, il faudrait en reconnaître les diverses formes (handicap physique, sensoriel, intellectuel, psychiatrique et handicaps multiples) et déterminer si l'invalidité était permanente, temporaire ou perçue.

残疾定义必须确认残疾各种形式(身体、、智力、精神和多重残疾),不论这种形式是永久、暂时觉上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gondwana, gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Brouillant ainsi les sens par des effets d'optique.

用光学效应模糊感官

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Je me sers de mes cinq sens.

我使用感官

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Leurs impressions sensorielles passées leur sont facilement accessibles.

他们的感官印象很容易传达。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Pour lui des veillées de nouvelles sensations.

他试图唤醒更多的感官

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le renard a les sens très développés.

狐狸有高度发达的感官

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'expérience gustative est une combinaison de ces deux sens.

味觉体验是两种感官的结合。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Un sens que l'homme n'a pas.

是人类没有的感官

评价该例句:好评差评指正
Carte Noire

Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.

杯吸法是用评估咖啡的感官质量。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Tout est sensuel dans la nature.

自然界的一切都是感官的。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.

探索巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Ils nous permettent de découvrir le monde qui nous entoure.

感官让我们能探索到我们周遭的世界。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

" Non" , répond-il. Les sens nous trompent.

“不行”,他回答道。感官会欺骗我们。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

C'est quelqu'un qui vit la mode comme une expérience globale, sensorielle.

他将时尚看作一种整体的、感官性的经历。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?

人们可以依靠本质和感官经验准确无疑地思考吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Parce que déjà on sait qu’on apprend mieux quand plusieurs sens sont mobilisés.

因为我们知道,当多种感官被调动时,我们学得更好。

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Ils s'imaginent tous que mes autres sens sont plus développés, que mon oreille est parfaite.

他们认为我的其他感官更发达,我的耳朵无与伦比。

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Il avait donc, chose que je recherchais, la sensualité dans la nature.

他有我一直在追寻的东西,一种自然的感官享受。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Wouah, tous les sens, ils sont complètement déstabilisés.

哇,所有的感官都完全被扰乱了。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Un lieu de dégustation incroyable, dans lequel chaque plat sera jugé sens par sens.

是一个令人难以置信的品尝场所,每道菜品都会逐一感官评判。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Comme quand tu voyages un peu quoi. Tous les sens réagissent.

就像你旅行或者做些什么的时候,所有的感官都会有所反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gonomérie, gonomètre, gonophage, gonoréaction, gonorrhée, gonosogramme, gonosome, Gonostoma, gonothèque, Gonothyrea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接