Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
我到英语越来越重要了。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
我立刻到人们是多么地喜爱我,这丝毫不用怀疑。
Il faut trouver une façon pour compenser la vente de disques.
“必须找到补偿唱片销量损失方法,要让人们到在网上买音乐比盗版要好。
10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有到让他们继承你知。
Tout le monde en a, sans le savoir!
所有人都患有疝气,却没有到!
A leur aide,j’ai compris que j’avais eu tort.
在他帮助下,我到自己错了。
Toutes les interprofessions ont compris que leur avenir se jouait hors de nos frontières.
所有业协会都到他们未来所有业协会都到他们会在本国范围外谱写美好诗篇。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他没到情况严重性。
La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.
初恋魔力在于我们从未到会有结束一天。
Or, tandis que celle-ci s'opérait, on ignorait encore jusqu'à son existence.
然而,当事情发生时候,甚至连它存在都还没有被到呢。
Bon, Excusez-moi. J’avais pas remarqué. Bon. D’accord. Très bien. Je le ferai.
对不起,我没到。好吧,以后我会打扫。
11.Vous auriez dû vous douter que vous ne resteriez pas anonyme très longtemps.
您应该会到自己匿名(状态)不会保持很久。
Mardi matin, il a reconnu qu'il fallait désormais envisager le "scénario du pire".
周二早上他就到,需要做“最坏情况”打算了。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我钢琴后面,尽管我很能到自己价值。
Je voyais bien qu'avec lui c'était inutile de discuter.
当时我到跟他争论是无用。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早会到您错误。
Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.
他们到他们旅程将是困难和危险。
Il se rendait conpte tout à coup que je prenais ce machin artistique au sérieux.
他突然地到,我对艺术这玩是认真。
Tout le monde a conscience que la vie est parodique et qu'il manque une interprétation.
所有人都有到,生活即是[滑稽]模仿,而它缺少一个解释。
Du coup,j’ai compris que je ne pouvais rester avec toi plus longtemps.Je devais m’échapper.
突然有一天我到这还不是我可以长驻生活。我选择了逃避。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.
她清楚地意识,她得跟他对孤独的爱好作斗争。
Mais tu ne te rends pas compte là, Arnaud, c'est hyperdangereux !
但是你没意识这太危险了,Arnaud !
Et bien, en prenant conscience de ma nullité.
这个嘛 意识我自己的一无是处 即可。
Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.
Rusty竖起耳朵,它本能地意识不妙。
Vous inquiétez pas, vous avez toutes des corps de stars.
你是没有意识,你有一个完美的明星身材。
Rapidement, César réalise que son avenir est au Nord.
很,意识他的未来在北方。
Heureusement que tu le dis. On s’en était pas aperçus !
J : 幸亏你说,我们刚才都没意识!
Je suis arrivée chez lui en même temps que le médecin que j’avais prévenu aussitôt.
我和医生同时他家,我立即意识。
Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.
但我们清楚地意识仍需完成的工作。
Voilà, je m'en suis rendu compte tout seul de par mes erreurs.
我自己从我的错误中意识了这一切。
Ce qui fait que l'opinion publique est de plus en plus consciente de ce problème.
这使得舆论越来越意识该问题。
Mais rapidement, ils se rendent compte que cette carrière n'est pas faite pour eux.
但很,他们意识这份工作并不适合他们。
Aujourd’hui on s’en rend pas compte, mais il est révolutionnaire.
今天我们并没有意识它的革命性。
Les gens ont redécouvert ce qui avait fait son succès à la Belle-Époque.
人们重新意识黄金时代法国斗牛犬大获成功的理由。
Je me suis vraiment rendu compte qu'il y avait vraiment un esprit français.
我真的意识确实有法国精神。
Je me rends compte que je suis vraiment une Libanaise à Paris.
我意识我确实是在巴黎的黎巴嫩女性。
Je me suis rendue compte du problème qu'on avait avec la surconsommation.
我意识我们过度消费带来的问题。
On est à la Réunion, c’est sûr, mais faut que je… C’est dur à réaliser.
我们在留尼汪,是的。但是...很难意识。
Puis, très vite, je me suis dit que ce n'était pas ma came.
然后很,我意识这不适合我。
Depuis toute petite, j’ai très vite compris que le monde ne s’arrêtait pas à Paris.
从小,我就很意识世界并不仅限于巴黎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释